English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Pick' em up

Pick' em up tradutor Russo

152 parallel translation
If you pick'em up, bring the dame here.
Как найдешь их, сразу вези даму сюда.
Just pick'em up and heave'em, lady.
Просто берите кости и бросайте, леди.
Pick'em up and heave'em.
Берите и бросайте.
Extravagant, third, by two lengths, and Pick'Em Up fourth by a head.
"Экстрэваган" отстает на два корпуса и приходит третьим И "Подберушка" приходит четвертой.
I can ride around and pick off a few. The rest of'em will lose their guts, turn tail, break up, and go home.
Допустим, я убью нескольких, другие могут не испугаются и не убегут...
Hey, come on. I'm gettin'rid out of town, and I told'em I had to pick up my girl.
Раз меня хотят выкинуть отсюда, я сказал, что мне нужно забрать свою невесту.
Sure, everybody always wants you to pick'em up after work.
Ага, все непременно хотят, чтобы я их забрала после работы.
What a nice job we have, people jump, we pick'em up.
Люди падают - мы их собираем.
- But somebody called me to pick'em up... and I don't see'em.
- Я приехала встречать, а их здесь нет.
Let's pick'em up!
Давай их заклеим!
Try to pick'em up.
Пытаемся их поймать.
Pick'em up. That's it. Kick it out.
- Давайте сделаем перерыв.
Pick'em up and set'em down, Pyle!
Поднимай и опускай ножки, Куча!
We need to find out how common these plastic bags are, if you can just pick'em up in a supermarket, or if they're a special order kind of thing.
Нужно узнать, что общего между этими полиэтиленовыми пакетами. Можно ли их купить в магазине или их делают по особому заказу.
Yeah, but he was too old to pick'em up.
Только от старости не мог их держать на руках.
Well, pick'em up.
Давай соберем их.
All right, lads, pick'em up.
Она, похоже, в истерике.
Tell you what. Pick up the goddamn guns and hand'em to me.
Так, слушай, возьми пистолеты и дай их мне в руки.
Pick'em up!
Да, он сказал, что отдаст это всем.
Once we get the guys around the moon, we'll fire up the LEM engine, make a long burn, pick up some speed and get'em home as quick as we can.
Как только развернём парней вокруг Луны... запустим двигатель LEM, пожгём его подольше... наберём скорость и вернём их домой, как скоро сможем.
You stu... Pick'em up!
Подними их!
Pick up on'em.
Pick up on'em.
We should request backups from Pittsburgh and pick'em up.
Нужно вызвать из Питсбурга подкрепление и арестовать их.
Hey, can you pick ´ em up? Yeah, sure.
Tы не мог бы их встретить?
I'll send the kids by to pick'em up.
Я пошлю детей забрать их.
We pick'em up over here, and we store'em over there.
Мы собираем его здесь и храним его там.
I'll drop by after work. I'll pick'em up and take'em over to the gallery, huh?
Ну, я заскочу после работы, заберу их и отвезу их в галерею.
Pick'em up.
Подбери!
Just leave the two blacks and pick'em up on your way back.
Оставьте двух вороных, а на обратном пути заберете.
You stay with'em, Billy. We'll pick you up on the way back.
- Билли, останься и жди нас.
I'd appreciate it if you'd pick'em up real soon, you hear?
Хорошо бы, вы поскорее их забрали, слышите?
If he would just leave two of his animals... when he came back, he could pay me, pick'em up, it'd be all right.
Сказал, что он может оставить мне двух своих жеребцов, а на обратном пути отдать мне деньги и забрать их.
I went to Casper to pick'em up... but was told that Myrl didn't bring'em.
Я приехал за ними в Каспер. Но мне сказали, что Мирл их не привел.
You pick'em up on the colby campus. Stay on'em.
Пристройтесь за ней с территории колледжа Колби и держитесь следом.
Pick'em up, son.
Задай ему, сынок.
Pick'em up in your car, somebody might catch a license plate.
Сажаете их в машину, кто-то может запомнить номер.
- Pick'em up.
Подними.
Pick'em up, you stumbling bitch.
Подбирай их... ты, спотыкающаяся шлюха.
So it's like once the answers are out there, you know, people can pick up on'em.
Как будто ответы вдруг выпустили на волю, и люди могли их подбирать.
If they pick something up, tracing it'll make'em dizzy.
Если они попытаются проследить его, это вызовет у них головокружение на целый месяц.
You drop your sticks, don't reach down and pick'em up.
Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и подбирать их.
Oh, we pick things up and, uh, trade them. We, uh, we clean'em up and fix'em.
Жаль моя мама такого не говорила.
I spent three days boxing all the stuff in the attic and you were going to call a charity and get someone to pick'em up.
Я три дня паковала хлам на чердаке, а ты собиралась позвонить в приют и позвать кого-нибудь, кто все заберет.
- I'll pick'em up tomorrow!
- Я заберу их утром!
Pick'em up at the box office.
Pick'Em Up в кассах.
Just pick'em up. Put'em on the table.
- Положи вот сюда, на столик!
Well, we'll pick em up on the way, and I hope you've got us a real Jumper pilot because I don't trust him and I can't fly the damned thing in a straight line.
Ну, мы захватим их по пути, и я надеюсь, что вы выделите нам настоящего пилота для джампера потому что я не доверяю ему, и я не могу лететь на этой фиговине по прямой.
# Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys # # Don't let'em pick guitars and drive - # Is that Willie Nelson?
Это Вилли Нельсон?
Pick'em up.
Подобрать очки. Расписаться за них.
Cartoon Head and his mates are storing them here, but they're gonna be back to pick'em up by 4 : 00.
Мульт-голова с друзьями их тут похранят пока, но в 4 они вернутся и все заберут.
Pick those up and bring'em over here.
Подбери их и неси ко мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]