English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Positively

Positively tradutor Russo

671 parallel translation
Positively, Mr. Shean.
- Ѕезусловно, мистер Ўин.
Positively.
- Ѕезусловно.
This is positively indecent.
Это определенно само неприличие.
Positively indecent.
Определенно само неприличие.
Gru, you're positively radiant.
Вы просто светитесь.
Positively tonsils.
Точно - миндалины.
A mere mention of his name and I feel positively murderous.
Когда я слышу его имя, у меня убийство на уме.
And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь.
Cora's doctor says that Father positively has to go where there are no hard winters, and we thought, on account of Addie living in California...
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
- Positively.
- Определенно.
Why, that's positively indecent. You don't belong here.
Это просто неприлично, тебе нельзя быть здесь.
But you're positively blue with cold.
Ты вся посинела от холода.
This is positively exciting.
Отлично! Это становится интересно.
- Positively not.
- Явно не он.
This is positively the finest exhibition ever to be shown be that as it may.
Это самая лучшая демонстрация, которая когда либо была. Ну, это, ну, вот тут, так сказать...
That's positively amazing.
Так здорово получается!
It's positively terrific!
Просто прекрасно!
Why, she's positively ashamed to be seen in it.
Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней.
Elsa. Your arabesques were jumpy. They were positively epileptic.
Эльза, ты прыгаешь как корова, а надо мягко и пластично.
I positively swill in their ale.
Да я лопаюсь от эля.
Positively the same dame!
Однозначно, та самая дамочка.
But you didn't say positively.
Но вы не ответили положительно.
Positively.
Положительно.
Positively none sold during the contest.
Не будут продаваться во время состязания!
- But positively. - Come on.
Несомненно.
With the new prefabricated methods and postwar plastics we shall positively revolutionize homebuilding.
Новыми блочными методами и использованием пластмасс мы решительно полностью изменим домостроение.
And I said so positively.
Такая самонадеянность.
Now it positively fascinates me.
А теперь она меня зачаровывает.
Besides being pretty, you're positively intelligent.
Ты не только красив, но и умён. Идём.
- You look positively ravishing in it.
Вы в ней просто восхитительны.
- I would, positively.
- ƒа, безусловно.
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
I'll tell her that you forced me, positively forced me to come to see her.
Скажу ей, что ты силой, буквально силой заставил меня к ней обратиться...
It's positively ironic.
Вот ведь ирония судьбы.
You look charming, positively, definitely, absolutely charming... in a... refreshing sort of way.
Вы очаровательны. Положительно, определенно, абсолютно очаровательны... и это так неожиданно.
I positively deny that I am married to Sara Farley.
Я решительно отрицаю, что я женат на Саре Фарли.
The streets of London are positively unsafe.
На улицах Лондона становится небезопасно!
Positively no deception.
Всё без обмана.
In the presence of you both, I feel positively dull.
Рядом с вами обоими я чувствую себя полной тупицей.
THE STEERING IS POSITIVELY PERILOUS THIS WEATHER, AND I'M AFRAID THE BRAKES ARE NOW COMPLETELY OUT OF ACTION.
В такую погоду поездка, определенно, опасна, и тормоза не совсем в порядке.
Positively, no Decidedly, no
Определенно, нет! Решительно, нет!
She's positively itching.
Она без ума от меня.
Why, that man was positively murderous.
Этот человек - это нечто убийственное.
Give me some little breath, some pause, dear lord... before I positively speak in this.
Вздохнуть мне дайте, государь, подумать... Тогда на это прямо я отвечу.
I am, sir... if it should be positively indispensable to do so.
Нет, сэр. Если это будет действительно необходимо.
Second : The woman across the street swore positively she looked out of the window and saw the killing through the last two cars of a passing el train-the last two cars.
Женщина через улицу клянется, что выглянула в окно и увидела убийство через окна, через два последних вагона.
I tell you, that woman got positively fat while her brother, he growed up into a giant, which is a sight different from the way they come to us.
Эта женщина немного округлилась, а еe брат превратился в гиганта, и они были совершенно не похожи на себя самих, когда появились у нас.
Positively weird, both of them.
Странные они, оба.
Positively weird.
Точно, странные.
[Crowd Reacts, Exclaims] Positively, you must come over and watch him!
Несомненно, вы должны подойти и посмотреть на него!
- Positively, absolutely
Честное слово, никто не врет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]