Prep tradutor Russo
1,633 parallel translation
It's a prep school.
Это подготовительная школа.
She's gonna help me prep for the trial.
Она поможет мне подготовиться к суду.
I asked Sarah to help prep my testimony.
Я попросил Сару подготовить меня к даче показаний.
Need to prep two statements
Нужно подготовить два заявления по спасательной операции. Хороший исход.
Trolls in a magical prep school under the Brooklyn Bridge?
Тролли в волшебной школе под Бруклинским Мостом?
"The Vampire Twins Of Transylvania Prep"? !
"Вампиры-близнецы из трансильванского приюта"?
Kepner... prep the chest.
Кепнер! .. Подготовь её.
Prep...
Пред...
We'll study up on Ford, just prep for the interrogation.
Изучим Форда, подготовимся к допросу.
A day, prep their covers.
День, им нужны инструкции.
Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes.
Уборщики говорят, разведка пропустила один из тайников паренька.
That you an unemployed prep cook?
Что ты безработный официант?
Well, was researching divorce law part of your wedding prep?
Что ж, неужели изучение закона о разводе входило в подготовку к вашей свадьбе?
Well, don't just stand there, prep the table.
Не стой как столб, подготовь стол.
Manhattan Prep? Yeah.
- Манхеттенская частная школа?
I've been going to Manhattan Prep since 9th grade.
Я хожу в Манхеттенсую частную школу с 9-го класса.
Um, his daughter goes to Manhattan Prep.
Его дочь тоже учится в школе.
When she started at Manhattan Prep,
Когда она пошла в Манхеттенскую школу,
Not at Manhattan Prep.
Только не в Манхеттенской школе.
Graham Slater, headmaster here at Manhattan Prep.
Грэм Слейтер, директор школы.
Mr. Stone, I hope to see Peter Jr. at Manhattan Prep.
Мистер Стоун, надеюсь увидеть Питера младшего в рядах учеников нашей школы.
He won't be able to pull anything at Manhattan Prep.
Он не сможет выкинуть что-нибудь эдакое в нашей школе.
Oh, Manhattan Prep.
О, Манхеттенская частная школа.
Which is why you're going back to Manhattan Prep tomorrow.
Поэтому завтра ты вернёшься в школу.
There's got to be a prep room or a kitchen somewhere.
Где-то здесь должна быть подсобка или кухня.
If we lose this round, we prep him for appeal.
Проиграем суд, подадим на апелляцию.
If we lose that, we prep him for a second appeal, because whatever happens, there's always another move.
Проиграем там, подготовим его для второй апелляции, что бы не происходило, всегда можно сделать ход.
- I'll help you prep your plane.
- Я помогу приготовить твой самолет.
Look, as much as I would love to talk about Nick Fadden all day, every day, for the rest of time, I have a fashion line to prep for in less than four days.
Слушай, как бы я не любила болтать о Нике Фаддене целый день, каждый день, все время, мне нужно подготовить модную коллекцию менее чем за четыре дня.
I'll just take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview.
Я просто покручусь вокруг танцпола, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
I have a lot of prep work I need to get started on right away.
У меня куча работы по подготовке дела, за которую надо браться прямо сейчас.
Your M.A. might allow you to get a job at a prep school.
Твой диплом магистра позволит тебе получить работу в начальной школе.
Is she still going to Eastlake prep?
Она всё ещё учится в Истлэйк?
I remember that from my prep flash.
Я помню это из вспышки.
Prep school registration.
Регистрация в подготовительную школу.
It seems more like a college than a prep school.
Это больше похоже на колледж, чем на школу.
Prep the OR! Get a gurney.
Готовьте операционную и возьмите каталку.
Prep a room for an embolectomy and let's get that thing out of there before it does any more damage.
Приготовьте операционную для эмболэктомии. Давайте уберем эту штуку, пока она не причинила еще больше вреда.
Prep for mitrovalve replacement. Coronary artery bypass and Teflon graft.
Готовьте всё для замены митрального клапана, аортокоронарного шунтирования и установки тефлонового протеза.
Well, Montgomery Prep is all boys.
Ну, школа Монтгомери - для мальчиков.
Uh, Gibbs, Director Vance wants me to speak at Montgomery Prep this afternoon.
Гиббс, директор Вэнс поручил мне произнести речь в школе Монтгомери сегодня во второй половине дня.
Can't remember the last time I did anything other than prep witnesses or write a pre-trial motion.
Вообще не помню, когда я последний раз делала что-нибудь, кроме подготовки свидетелей или написания ходатайства в суд.
So, theoretically, you would have had enough time to... prep her on what to say before Larkin took over.
Теоретически, у тебя было достаточно времени, чтобы подготовить ее, к допросу до того как Ларкин взял это на себя.
And she'll make sure he gets back for dialysis prep.
И она обеспечит его явку на операцию перед диализом.
I'm going to meet the boat at the dock, then I'm going to drag his ass over to your office for dialysis prep.
Хочу встретить лодку у причала. А потом притащу его к вам. для подготовки к диализу.
Dr. Greene is setting up your dialysis prep surgery at Hamptons Heritage.
Доктор Грин назначает твою операцию в Хэмптонской больнице.
Call Dr. Nesbit upstairs and tell him to prep for surgery.
Вызовите доктора Несбита наверх и скажите ему, чтобы приготовился к операции.
So how would you like to join Charlotte at Collins prep this fall?
Итак как ты смотришь на то, чтобы присоединиться к Шарлот в Коллинс этой осенью?
-'Cause we got prep to do.
- У нас куча работы.
Tell Emilio to prep the engines.
- Хорошо, я запрошу по радио помощь.
The career day at Montgomery Prep.
День профориентации в начальной школе Монтгомери.