Rickie tradutor Russo
71 parallel translation
This is Rayanne, and Rickie.
Это Райан, и Рики.
So, Rickie, Angela's in love with Jordan Catalano.
Итак, Рики, Анжела втюрилась в Джордана Каталано.
Oh come on, I can tell Rickie.
Да брось ты, я могу сказать Рики.
Rickie, give us the male perspective.
Рики, дай нам мужскую перспективу.
You don't even have to drive me... because Rickie's cousin said he would.
Ты можешь не подвозить меня... Потому что Брат Рики сказал, что подвезет.
Rickie's cousin!
Брат Рики!
- You haven't met this Rickie.
- Ты не видел этого Рики.
- Stop calling him'this Rickie.'
- Не называй его "этот Рики".
I find Rickie a little confusing.
Я нахожу Рики немного смущающим.
Rickie loves cuter feet!
Рики любит милые ступни!
I'm not leaving Rickie here.
Я не оставлю Рики здесь.
- Rickie don't mind.
- Да Рики плевать.
Ask Rickie, it was wicked.
Спросите Рики, Они были злыми.
- There you are, Rickie.
- Наконец-то, Рикки.
There they are, both grown men in their birthday suits, and all Rickie can say to the poor woman is " Oh, Mrs Upex what a sight we must be.
И вот они, пара взрослых людей все такие красивые, в нарядных костюмах а Рикки и говорит бедной женщине... " Да уж, миссисс Юпекс выглядим мы наверняка жутко.
Rickie?
Рикки?
( Rickie ) Dinah?
( Рикки ) Дайна?
- I have to collect Rickie's collars.
- Мне нужно забрать одежду Рикки.
- Rickie!
- Рикки!
Come on, Rickie!
Ну же, Рикки!
Rickie I've the most fantastic surprise.
Рикки у меня для тебя замечательная новость. .. Даже не знаю, как это я до сих пор молчала.
He's a beautiful child, Rickie.
Рикки, этот малыш прекрасен.
- Rickie?
- Рикки?
Rickie didn't like the idea.
Но Рикки мне запретил.
She knew Rickie left me fairly set up.
Она же знала, что Рикки обеспечит меня.
( Rickie ) "My dear best beloved girl I wonder what you're up to now."
( Рикки ) "Любовь моя интересно, как ты там".
( Dinah ) "Rickie, greetings to you from the land of sea and sky."
( Дайна ) "Рикки, шлю тебе привет от бескрайнего моря и неба".
( Rickie ) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you."
( Рикки ) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе".
But we said we'd go when Rickie... gets here.
Но мы же собирались сначала... дождаться Рикки.
Where's Rickie?
Где Рикки?
( Rickie sighs )
( Рикки вздыхает )
Rickie, you really are going to have to take things easy for a while.
Рикки, попробуйте некоторое время не напрягаться так сильно.
What did she tell you, Rickie?
Рикки, чего она тебе наговорила?
Morning, Rickie.
Доброе утро, Рикки.
( Rickie ) We ought to get out like this more often.
( Рикки ) Нужно почаще так выезжать.
Rickie...
Рикки...
- I need to know, Rickie.
- Я хочу знать, Рикки.
She's a real crackerjack, Rickie.
Рикки, она прекрасна.
- ( Woman ) Rickie!
- ( Женский голос ) Рикки!
Well, what a surprise, bumping into you like this, Rickie.
Рикки, какая неожиданная встреча. Вот так вот вдруг, на улице.
I've been wanting to talk to Rickie about it but you probably knew that, didn't you?
И очень хотела поговорить об этом с Рикки но ты ведь и так об этом знал, да?
Well, have you Rickie?
Ведь ты же звонил? Да, Рикки?
Oh, forgive me, Rickie, Charlie Burdett has just come in.
Ой, Рикки, извини. Только что вошел Чарли Бердетт.
Sorry, Rickie.
Прости, Рикки.
- Oh, please, Rickie, I beg you.
- Прошу, Рикки! Умоляю.
- ( Whispers ) Rickie!
- ( Шепчет ) Рикки!
Rickie's dead.
Рикки уже не вернуть.
About what's best for Rickie.
О будущем Рикки.
- Rickie's sleeping.
- Рикки сейчас спит.
Leave Rickie and me to our own devices.
Нам с Рикки нужно поговорить наедине.
Rickie, it's as well you know this.
Рикки, думаю, тебе стоит это знать.