Ru tradutor Russo
771 parallel translation
THE END
Синхронизация : ADS Шлифовка : michaelts для forum.xvid.ru
Down the River of No Return
перевод с англ. К.Кузнецов kkuznet @ mail.ru
Subtitles by Gelula / SDI
Субтитры : К.С.Кузнецов kkuznet @ aport2000.ru
subtitles by mNstr
перевод Akuli torrents.ru
A dream
~ перевод Е.Клавдиенко ~ ssgen @ yandex.ru
subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru
English subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru Перевод на русский – GrayEnot Корректура – kvk, Seenbad, Yule DivXClub.ru 18.07.2003
- Ru-pa? - No, look, not now.
Нет, видишь ли, сегодня нет.
Ru-pa?
Ру-па. Ло-жись!
Typing....... RMT
Перевод и русские субтитры by Levelheaded ( watcher @ front.ru )
I am Tan Ru.
Я есть Тан Ру.
Tan Ru.
Тан Ру.
@ Subtitles by Sengir ( KG )
Перевод на русский язык garibal22 ( torrents.ru - 2009 )
The End
КОНЕЦ ( перевод на русский riot _ boi ) budgies @ mail.ru
font color = "# ebf3f5" size = 20 prepared for release font color = "# 00ff00" size = 40 RU font color = "# ff0000" size = 40 TRACKER. font color = "# 00ff00" size = 40 ORG
релиз подготовлен для RUTRACKER.ORG
JAAN RU US Critic
ЯАН РУУС кинокритик
Monty python's flying circus.
Monty-Python.Ru представляет Летающий цирк Монти Пайтона.
Film Two
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
On the other side of the glass we'll see the stranger, just arrived looking at us with his pale eyes and already pushing the door.
Мы увидим незнакомца, только что появившегося за прозрачной перегородкой. Он посмотрит на нас своими светлыми глазами и толкнёт дверь. Перевод Nosoglotka, Jek 2008-torrents. ru
MOSFILM
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
RU...
РУ
the one they picked ; the one you'll know by. Don't you ever ask them why :
overmind-перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
Don't you realise that your plans could ru...
Разве ты не понимаешь, что твои планы могут разру...
Subtitles are based on the Russian dub from "SojuzMultfilm" Russian time-code and arrangement : Keeper ( hd _ keeper @ mail.ru ) English translation : neo1024
Keeper ( hd _ keeper @ mail.ru )
THE END
ќЌ ≈ ÷ русский накадровый перевод by крако специально дл € torrents.ru
Translator : Winterheat
Перевод : steelhawk RG "Translators" torrents.ru
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
The only and the original Magnetic King, and that's the one that's still sitting here doing his thing.
"Citizens Band" ( радио ) без микрофона. специально для MAZOK.RU Единственный и неповторимый Король Магнетик, тот кто сидит здесь и всё ещё в теме. Ясно.
GIVE THE DEVIL HIS DUE
С ЧЕРТЯМИ ШУТКИ ПЛОХИ Перевод : yabloko 1980 RG "Translators" torrents.ru
Subtitles by Mikko Lyytikainen
Subtitles by Mikko Lyytikainen Русские субтитры : igorert et al, 2004 XVid.ru
- Ruff! Ru-ruff! - Uh...
Знаю, что в конце пристрелят...
You don't like flying, do you?
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами Вы не любите лететь, не так ли?
Translation by Bad Noodle smrtzy @ volny.cz
субтитры : Stevvie ( xander54 @ rambler.ru )
Ahh, ooh
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами
English ( En )
Russian ( Ru )
Subtitles by SDI Media Group
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
- Let's.
Перевод vic116 torrents. ru ( 2008 )
We will call love ru-pa.
"Любовь" мы назовем - "ру - па".
Ru-pa.
Ру-па! ?
Layer Cake
Юрий Жиловец ( yz @ pochta.ru )
MOSFILM Film Five THE LAST ASSAULT Screenplay by Yuri BONDAREV
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
Yasmeen Khan
Перевод субтитров на русский : stimрасk tоrrеnts.ru / fоrum / рrоfilе.рhр? mоdе-viеwрrоfilеu-1008778
Starring
Юрий Жиловец ( yz @ pochta.ru )
Subtitles by Kane32 for karagarga.net
Subtitles by altereos for torrents.ru
Oleg MENSHIKOV as Kostya
m _ u _ m _ u @ mail.ru
Italian translation : Lord Piovra English translation : Trep
Troll ( fostroll @ ghibli.ru ) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Song Journey - "Be Good to Yourself"
субтитры Yenifer torrents.ru
THE STREETS OF BOMBAY
перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
Los Angeles retype / resync 20070618 themabus / fostroll
Troll ( fostroll @ ghibli.ru )
( Applause )
Перевёл DJGlooM для torrents.ru
And when they try, we'll know who they really are.
VANO-thebest.ru *
I have a lot of dreams and I will make them all come true
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru