Rus tradutor Russo
73 parallel translation
Look at those beady little eyes, and that pur-posti-rus chin, and those ricky-diculus striped pyjamas.
Какие маленькие глазки-бусинки, какой выдвинутый подбородок и предурацкая полосатая пижама.
( rus. )
Ш-ш-ш! Товарищ!
Listen : there's no smoke without fire. You're a real saint. Maybe you're descended from a tsar of Kiev Rus, or...
- Слушай, - дыма без огня не бывает, такие мы уж и святые, не из киевских ли царей потомки...
Rus looks at us with contempt.
Смысл этих даров иной.
Rus!
Вперед!
Hey, Rus.
Привет, Рас.
Take the fucking ustura and finish this Rus!
Возьми эту чертову бритву! И прикончи этого русского!
Rus, come on. Rus?
Рас?
What my little siren is saying, Rus, is the only way you're gonna get Tina off your mind, is if you do something about it.
Вот что имеет в виду моя маленькая Сирена, Рас, единственный способ выкинуть Тину из головы - сделать кое-что с этим.
Oh, wait, Rus, hey.
О, погоди, Рас, эй.
Hey, Rus.
Эй, Рас.
Good one, Rus.
Хорош, Расти.
- Wal-rus.
— Морж.
Wal-rus, wal-rus.
Морж, морж.
This is nice, Rus.
Мило, Рас.
That's great, Rus.
Здорово, Рас.
Do it, Rus.
Давай, Расти.
You should ask that girl out, Rus.
Поговори с той девушкой, Рас.
Look, Rus, just tell me. All right?
Послушай, Рас, просто скажи мне, ОК?
Open up, Rus.
Открой, Рас.
You wanna tell me why your little brother just quit, Rus?
Тогда... расскажи, почему твой младший брат только что ушел, Рас?
Oh, don't get too picky, Rus.
Ох, не становись таким привередой, Рас.
Bye, Rus.
Пока, Рас.
Not cool, Rus.
Не круто, Рас.
Well, thanks, Rus.
Спасибо, Рас, за помощь.
What's going on, Rus?
И что происходит, Рас?
I get it, Rus.
Понимаю тебя, Рас.
Rus, did you get that non-stick food I asked for?
Рас, ты купил неприлипающую еду, как я просил?
OK, look Rus, I'm trying to get back on her good side.
Ладно, послушай Рас, я пытаюсь вернуть её расположение.
Stop drooling, Rus.
Хватит слюни пускать, Рас.
Drama, Rus.
Несчастный случай, Рас.
Rus!
Рас!
Impressive, Rus.
Впечатляюще, Рас.
Bring us to the promised land, Rus.
Приведи нас к "земле обетованной", Рас.
Technically, we were Fon-Fon-Rus, so we weren't really married.
Нет, технически мы были "Фан-Фан-Ру", так что мы не были женаты.
I'm happy for you, Rus.
Я рад за тебя Рас.
Mmm! Thanks for the Pop-Tarts, Rus.
Спасибо за лимонад-пирожные, Рас.
Hey, Rus?
Ней, Рас?
Rus, this is Ashleigh we're talking about.
Рас, мы говорим об Эшли.
- There's a reason we don't try, Rus.
- Есть причина, почему мы не пытаемся.
You did it, Rus.
Ты сделал это, Рас.
You're a real KT, Rus, and real kts never give up. - The entire school's laughing at us. - So what?
Ты настоящий КТ, Рас и настоящий КТ не сдаётся весь университет смеётся над нами и что?
You could've handled all this, Rus.
Рас, тебе стоило взять всё в свои руки.
Wow, Rus is a really lucky guy.
Вау, Рас действительно счастливчик.
THE PRIMORDIAL RUS
Малх, спрашивай.
Rus! Rus!
Если чувствуешь себя слабее, ступай для переговоров к нам, твоему владыке, с землей и водой в руках, в знак подданства и покорности.
My khan, we're ready for the assalt of the Slavic fortress. The whole Rus army is behind the wooden walls.
Хазарская нечисть!
No, this is t-o-r, rather than t-a-u, t-a-u is a bull, but t-o-r... ( Sean ) Urrrhh!
Нет, телец - t-a-urus, а не t-o-rus
Season 9, Episode 19 Crusade
Nica, InfoVideo, Light stargate-rus.narod.ru
Nice volley Rus.
Хороший аргумент Рас.
This goat has kt written all over it. Just go home. Sorry, Rus.
на этом козле написано КТ. просто иди домой извини, Рас. мой план настолько сладок, что у тебя заболят зубы мы собираемся туда.