Salvador tradutor Russo
259 parallel translation
We go back to San Salvador.
Возвращаемся в Сан-Сальвадор.
The San Salvador island is their hideout.
На острове Сан-Сальвалор их убежище.
A few miles from ltapoé, Bahia. We would like to thank Salvador's and Bahia's administrations... the locals from Buraquinho, everyone who made this movie possible.
Снимавшие благодарят муниципалитет Сальвадора... правительство штата Баия, собственников "Буракиньо"... и всех, кто сделал возможными съемки.
It's just the kind of car Uncle Salvador likes.
Это именно та машина, ту, что любит дядя Сальвадор.
No one touches this bag except for Uncle Salvador.
Эту вещь никто не трогает, лишь дядя Сальвадор.
There's nothing wrong with losing to Salvador.
Это не позор проиграть Сальвадору.
The Salvador family.
Семью Сальвадор, пожалуйста.
- Hello, Mr. Salvador?
– Г-дин Сальвадор?
- Salvador.
– Сальвадор.
I'm very sorry... - Salvador.
Я очень сожалею, г-н Сальвадор.
Do you want Salvador to put us in jail?
Ты хочешь, чтобы Сальвадор упрятал нас за решетку?
Hello, pal, this is Salvador. - Who?
Привет, дружище, говорит Сальвадор.
- Salvador.
- Кто? – Сальвадор.
I'm so sorry, Mr. Salvador. Something unexpected happened.
Я сожалею, г-н Сальвадор, случилось непредвиденное обстоятельство.
Thank you, but please, Mr. Salvador, they don't know anything about the match.
Спасибо. Но я прошу у мудреца Сальвадора, они ничего не знают по поводу сватовства.
Let me introduce you. Rabbi Hannuka. Mr. Salvador.
Господа, знакомьтесь : мудрец Сальвадор, мудрец Ханука.
Mrs. Salvador. Mr. Halfon.
Г - жа Сальвадор, мудрец Хальфон.
Mr. Salvador, calm down.
Успокойся, мудрец Сальвадор.
Moshon, keep eating! Sit down, shut up, and eat! It's nothing, Mr. Salvador.
Мошон, сиди и продолжай есть будто ничего не произошло.
Calm down, Mr. Salvador.
Успокойся, мудрец Сальвадор.
Mr. Halfon is right, Mr. Salvador. Don't pressure me. It's a difficult decision.
И, правда, мудрец Сальвадор не дави на меня, выбор труден.
By request of Torquinius LL.M, trustee of Rembrandt's estate house and premises were sold, situated in the St Anthoniebreestraat opposite the St Anthoniesluis, adjacent to Salvador Rodrigues heirs to the east, and Daniel Pinto, with a shared wall to the west.
По требованию кредиторов сегодня на продажу будет выставлен особняк Рембрандта ван Рейна. Особняк и пристройки располагаются на улице Антонбристраат, напротив церкви Святого Антония.
Already we have welcomed the Ambassadors... of E I Salvador Costa Rica, the Vatican
Мы уже приняли верительные грамоты послов Сальвадора, Коста-Рики, Ватикана.
El Salvador, Azerbaijan, Belfast, Angola...
Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния...
Ooh, uh, gee, True Believer, uh, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Сейчас вспомню. "Правоверный"... "Сальвадор", "Луковое поле", "Трудный путь". Постойте!
- Lucy's from El Salvador.
Люси из Сальвадора.
He was just visiting from El Salvador.
Приехал в гости из Сальвадора.
He had some kind of special military training where he learned Spanish, in El Salvador, I think.
Имеет неплохую военную подготовку. Бывал в Испании и Сальвадоре.
Now, Salvador Dali, you know, the "limp watches" guy, he got into the act with an idea that featured baseball as a metaphor for life.
Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни.
I'd like to see her before I goto El Salvador.
Если увидите ее, скажите, что я хочу с ней попрощаться перед отъездом в Сальвадор.
I doubt there are many drag queens in El Salvador... but they're in the middle of a war.
В Сальвадоре трансвеститов мало, зато много партизан. Там идет война.
I'll give that woman a chance if you don't go to El Salvador.
Я готова дать шанс этой женщине, если ты не поедешь в Сальвадор.
Shouldn't you be in El Salvador? Yes, but I'm not going now.
- А ты разве еще не в Сальвадоре?
And here I was so worried, thinking you were in El Salvador.
Я вся извелась, думала, ты в Сальвадоре.
You met Salvador and Basilio.
Вы знаете Сальвадора и Басилио.
Salvador is the youngest
Сальвадор самый младший.
Then the answer must lie in San Salvador.
Значит, ответ надо искать в Сан-Сальвадоре.
It's distinctive style, like Salvador Dali.
- Это особый стиль почерка, Джош. - Иди. - Похож на почерк Сальвадора Дали.
Think Salvador Dali's feminine side, and then give it fangs.
- Представьте Сальвадора Дали в женском обличье, и добавьте клыки.
Were killed in that cafe in El Salvador back in 1 988.
Они были убиты в кафе в Сальвадоре в 1988 году.
The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.
Единственные документы, помеченные "Совершенно секретно" касаются операции в Эль Сальвадоре.
El Salvador some massacre shit.
Постреляли людей в Эль Сальвадоре.
And he had that injury treated at the hospital in San Salvador.
И что его лечили в больнице в Эль Сальвадоре.
especially with young people, they start getting interested because they understand there's more to it than Salvador Dalí's paintings.
особенно с молодыми, в них просыпается интерес, потому что они понимают, что это несколько шире, чем картины Сальвадора Дали.
If he were Salvador Allende and they were closing in on his palace, would he commit suicide?
Если бы он был Сальвадором Альенде и его власти угрожали бы,
El Salvador.
Она из Сальвадора.
"The Great Masturbator" by Salvador Dali or possibly "The Scream" by Munch.
"Великого Мастурбатора" Сальвадора Дали или "Крик" Мунка.
My father's from Puerto Rico. My mother's from El Salvador.
Мой отец родом из Пуэрто-Рико, мать - из Эль-Сальвадора.
- Salvador.
- Сальвадор.
El Salvador?
Уезжаешь в Сальвадор?
What about El Salvador?
- А как же Сальвадор?