English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Sarcastically

Sarcastically tradutor Russo

78 parallel translation
Seriously, this town is so "warm-hearted". ( sarcastically )
такой "заботливый".
XOANON 3 : ( SARCASTICALLY ) This poor mad...
- Это бедное безумное...
Like a fool, I answered sarcastically :
Как дурак, я с сарказмом ответил :
[Sarcastically] Yeah, right.
- Да, хорошо.
[Sarcastically] Oh, gee, no, I forgot to do that.
Ой, нет, забыл.
[Ben laughs sarcastically]
[Бен смеётся саркастически]
[sarcastically] What, the Blue Jean Ball?
Что? Джинсовый бал?
- Very, erm... retro. - Yeah. ( LAUGHS SARCASTICALLY )
- Ретро-стиль.
sarcastically.
саркастично.
( THEY CHAT AND LAUGH ) ( TITTERS SARCASTICALLY )
[болтают и смеются ] [ саркастичное хихиканье]
I assumed there was some sort of flyer Outside football practice. ( laughs sarcastically ) no.
Я думаю, в этом виноваты листовки расклеенные недалеко от секции американского футбола.
Well, he said "in love" very sarcastically.
Ну, он сказал "влюблен" очень саркастично
( LAUGHS sarcastically ) You want to play the blame game?
Хочешь поиграть в "Кто виноват" сейчас?
[Sarcastically] You can?
Ты участвуешь? ! Угу!
I will take that not sarcastically.
Не стану считать это сарказмом.
- You learned to dance like that sarcastically?
- Ты научился так танцевать забавы ради?
Smithers, take my hands and clap them sarcastically.
возьми мои руки и саркастически похлопай ими.
Heath meant that sarcastically, by the way.
Хит это говорил с сарказмом, между прочим.
What a great father, I say sarcastically!
Ты отличный отец, шучу, конечно!
Where's the... it's this way. ( sarcastically ) I can hardly wait.
Жду, не дождусь.
Sarcastically?
- С сарказмом?
I thought we were dancing sarcastically.
Мне показалось, что это был саркастический танец.
( LAUGHS SARCASTICALLY )
( LAUGHS SARCASTICALLY )
So all you have to do here is say you're sorry to Leonard, but say it sarcastically.
Так вот, все что ты должен сделать, попросить у Леонарда прощения, но сказать это с сарказмом.
[Chuckles sarcastically] Well...
Ну...
I'd like to respond to that sarcastically :
Тут без сарказма не ответить :
He asked, pretty sarcastically.
Спросил он не без иронии.
Does she really mean that or was she signing it sarcastically?
Она это серьёзно или показала саркастический жест?
I actually only just said that sarcastically.
Вообще-то, это был сарказм
We know you made those sarcastically.
ћы знаем, ты делал это с сарказмом.
Mr. Lee was speaking sarcastically.
Мистер Ли говорил с сарказмом.
( Sarcastically ) Hooray for edamame!
Ура! Зеленая соя!
Applaud sarcastically!
Аплодируйте саркастично!
[Sarcastically] Well, great job.
Ну что, отличная работа.
- ( Sarcastically ) Oh goody.
Оу, круто.
Because you're using it sarcastically.
Потому что ты делаешь это с сарказмом.
Thank you for sarcastically asking.
Спасибо за саркастический вопрос.
( LAUGHS SARCASTICALLY )
( Смеется саркастически )
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life.
Последнее, что я сделал, саркастично подудел, чтобы подчеркнуть своё разочарование жизнью.
Einstein sarcastically?
Ещё бы. Эйнштейном саркастически?
Sarcastically.
- Саркастично.
( CHUCKLES SARCASTICALLY ) Well, that's what I was going for.
Ну, я к этому и стремилась.
No, I sarcastically climbed all the way up here to see what your bonus is.
я саркастически вскарабкался сюда... какая у тебя премия!
He said, sarcastically.
Сказал он саркастически!
Sarcastically, Ryan.
Это сарказм, Райан.
Vincenzo banned us from the deli, just like I told you sarcastically.
Нам запретили появляться у Винченцо, как я и говорил тебе, якобы с сарказмом.
Sarcastically, of course.
С сарказмом, конечно.
( Sarcastically ) Yeah, me too.
Да, я тоже.
( sarcastically ) :
" Нет...
[chuckles sarcastically] Every morning.
Каждое утро.
Which you clearly said sarcastically.
Причём сказали вы это саркастически!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]