Scared shitless tradutor Russo
164 parallel translation
Scared shitless.
Испугался до усрачки.
You're right. The communists are scared shitless.
Левые в правительстве наводят на них ужас.
And I miss my home... because I'm beginning to get scared shitless.
И я скучаю по дому, потому что мне становится дико страшно.
Being scared shitless, whistling in the dark, inventing enemies.
Он до усёру напуган, бодрится, придумывает врагов.
I know most of you are scared shitless, and you have a right to be.
Знаю, большинство из вас до смерти напуганы и у вас на это есть право.
Why's everybody scared shitless?
Почему все вы трясете задами?
Now they've been arrested... and she's scared shitless.
Затем полиция их задержала. Конечно, она нервничает. Думает, что её могут искать как сообщницу.
- I'm scared shitless.
- Я очень испугался.
Cohaagen found something weird inside and it's got him scared shitless.
Найденное в ней сильно напугало Кохагена.
That thing has already killed half mу men and got the other half scared shitless.
Этoт ypoд ужe yбил пoлoвинy людeй, a втopaя пoлoвинa бoитcя дo cмepти!
Went home to hide in your house and when you came down you were scared. Scared shitless.
Когда туман прошел, ты испугался, испугался до смерти.
Scared shitless.
- Бывает страшно до усрачки.
It's because I'm fuckin'scared shitless! - Wait a minute.
А потому, что я охуенно напуган!
I see a cocky, scared shitless kid.
Я вижу перепуганного, наложившего в штаны малыша.
He is scared shitless.
Ему очень страшно.
You two are scared shitless, and what's a priest doing with two 9mm cannons?
Вас обоих трясёт от страха. И зачем священнику "пушки" калибра 9 мм?
I was scared shitless to be screwed.
Я обещал поезд? Слово сдержал.
They'll come scared shitless I'll get the truth out of you.
Да они обгадятся, если я вытяну из тебя правду.
The way this works is, you do the thing you're scared shitless of and you get the courage after you do it. not before you do it.
Знаешь, как зто бывает : сначала ты боишься а сделаешь так, появляется мужество.
- Scared shitless.
- Напуган до усрачки.
They're scared shitless of China.
Они боятся Китая.
- Oh, I'm scared shitless!
Я пошла.
- fuck... you're scared shitless!
Бля, сдрейфила!
They are scared shitless...
Они боятся крови и дерьма...
I'm scared shitless.
Мне до сих пор страшно.
Then the selfish bitch was always scared shitless.
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
He sounds scared shitless Good That's always a good sign
- Судя по голосу, он дико испуган. - Отлично. Это хороший знак.
She has a little girl. She'll be scared shitless.
У неё девочка маленькая, она ведь со страху обосрётся.
WELL, I'M GLAD TO KNOW I'M NOT THE ONLY ONE WHO'S SCARED SHITLESS.
Приятно слышать, что не мне одному до чёртиков страшно.
I put my hand over her mouth. And then I'm really scared. I'm scared shitless.
Я попытался зажать ей рот, а потом я испугался, испугался до ужаса.
- The old guy was scared shitless.
Старик чуть не умер от страха.
I'm scared shitless!
Какая гадость!
- You're scared shitless.
- Что, обделался от испуга?
Scared shitless.
Жутко страшно.
RIKERT CALLED HIS OLD PAL, AND NOW HE'S SCARED SHITLESS.
Райкерт позвонил своему старому приятелю, и теперь тот напуган до чёртиков.
SCARED SHITLESS.
Страшно до усрачки.
And... scared shitless.
И... мне ужасно страшно.
It's a turn-on for the rest of us'cause most of the time, let's face it, we're all scared shitless.
И это пример для всех нас, ведь, согласись, большую часть времени мы напуганы до смерти.
He was scared shitless.
Он был напуган до смерти.
How do you say "scared shitless" in Italian?
Как сказать по-итальянски "боюсь до усрачки"?
But right now I'm just scared shitless for my baby.
Но сейчас я очень боюсь за своего ребёнка.
I'm totally scared shitless. I have no idea what I'm doing.
Правда, я боюсь до усрачки, понятия не имею, что делать
Yeah, and he's also scared shitless.
И к тому же, напуган до усрачки.
I'm scared shitless by guns.
Я ужасно боюсь пистолетов. Деньги!
He's scared shitless that you're going to realise how old he is.
Он до смерти боится, что ты увидишь, какой он старый.
So if he's acting out right now, it's because he's scared shitless.
И если он сейчас плохо себя ведёт, так это потому, что он напуган до чёртиков.
18 months sober and they're still scared shitless I'm gonna relapse and wind up passed out on the floor bed in some dive down on Van Buren.
Полтора года трезвости, они до сих пор ужасно боятся, что будет рецидив, и я кончу тем, что вырублюсь на полу в притоне.
They're just scared shitless.
Они смертельно напуганы.
So here we are, with our degrees and our double doctorates, swirling around Moscow confronting the past. And the Russians don't want to hear about it, you know, because they're still scared shitless of Stalin.
И вот мы, ученые, академики с научными степенями, собрались в Москве, чтобы "посмотреть в лицо прошлому".
Scared me shitless!
Haпyгaл мeня!
Whatever you're doing scared my boss shitless.
Чтобы вы не делали, вы напугали моих боссов до усрачки.
scared 523
scarecrow 49
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared of what 75
scarecrow 49
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared of what 75