Scared you tradutor Russo
8,526 parallel translation
Well, I think we scared you.
Хорошо, я думаю мы напугали тебя.
Technology from those Kryptonians you're so scared of.
Технологии от Криптонцев, которых вы так боитесь.
I know you're scared.
Я знаю, что ты боишься.
Catalina, I know you're scared.
Каталина, я знаю, что вы напуганы.
Look, Jenny, I know things are bad right now, but you're scared.
Послушай, Дженни, я знаю, что сейчас дела выглядят не очень и что тебе сейчас страшно.
You know, if you're scared, I can understand that.
Знаешь, если ты боишься, я тебя понимаю.
Why, you scared?
Почему, ты боишься?
I'm scared I might have to hurt you.
Боюсь, что могу тебя покалечить.
God, you scared me.
Боже, как вы меня напугали.
What are you, scared?
Что, струсил?
So you figured if you scared her from going back into the field, maybe she'd change her mind?
И вы решили, что если отпугнуть её от возвращения на работу, она может передумать?
♪ If you're scared of bees ♪
Если ты боишься пчёл,
What? I thought you were scared they could say no, and you'd get deported.
Но, я собираюсь это исправить.
Why are you so scared?
И чего ты так напуган?
That guy, the one you scared off, he's low-level.
Парень, которого ты пугнул, он - шестерка.
You scared the hell out of me.
Ты чертовски меня напугал.
Oh, you scared me.
- Вы меня напугали.
You scared me.
Вы меня напугали.
You scared me, man.
Блин, ну ты меня напугал.
You're not scared.
Ты не боишься.
If you threaten me with that video... do you think I'll be scared?
когда угрожали тем видео?
I'm not scared of you at all.
Я не боюсь вас.
They're scared about you.
Они боялись из-за тебя.
How can you fly a chopper out of a combat zone... and still be scared of a little turbulence?
Как ты можешь вывести вертушку из зоны обстрела... но бояться легкой турбулентности?
You don't like being scared?
Тебе не нравится быть испуганной?
Louise, what if I told you this is the year you finally get scared?
Луиза, что если я скажу в этом году ты будешь напугана?
You wanted to be scared, Louise.
Ты хотела испугаться, Луиза.
It's you, scared.
Это ты, напуганная.
I know you're scared, but you've got to stop this.
Я знаю, ты напугана, но ты должна это прекратить.
Connor, you're scared. I understand that.
Коннор, ты напуган, Я понимаю.
She's presented you with a deal so you'd get scared.
Он предложила вам сделку, чтобы напугать вас.
And you just scared him off.
И вы только что спугнули его.
Sir, you scared me.
Сэр, вы меня напугали.
I'm trying to be scared. I just keep picturing you doing jazz hands.
Я пытаюсь изобразить испуг, но перед глазами только твои воодушевленные пальчики.
Now... remember, whenever you feel scared, all you have to do is look inside.
Теперь... Помни, когда тебе страшно, все, что тебе нужно сделать - это взглянуть внутрь себя.
And remember... whenever you're scared, all you have to do is look... inside.
И помни... Когда тебе страшно, все, что тебе нужно сделать - это взглянуть внутрь себя.
You saying Ginny was scared?
Джинни боялась?
- What, you scared of Bill?
— Ты боишься Билла?
This is about you being scared, Kyle!
Это ты нас предал - от страха!
Okay, can you come with me, because I'm scared.
Пойди со мной. Мне страшно.
I know that you're scared. I know that you're confused.
Я знаю, что ты напугана, знаю, что ты в замешательстве.
I know you're scared.
Я знаю, тебе страшно.
You're scared of growing up.
Ты боишься взрослеть.
You're not scared?
Ты не боишься?
- You didn't seem scared to me that day.
— Тогда мне не показалось, что вы напуганы.
Yeah man, I know you're scared of Jackie but, you remember when we all went and saw "Guardians of the Galaxy"?
Чувак, я знаю, ты боишься её, но помнишь, как мы все вместе ходили на Стражей галактики?
Look, Gail, I know you're scared...
Слушай, Гейл, я понимаю, тебе страшно...
Everywhere you look, people are kind of scared.
Куда ни посмотри, везде испуганные люди.
I can handle it... are you scared? Should I walk?
Мне слезть?
[Wiegert] I know you're scared, Steve.
Я знаю, что вам страшно, Стив.
I know you're scared.
Я знаю, что страшно.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73