English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / She's my mom

She's my mom tradutor Russo

548 parallel translation
- It's not for me, but if my mom heard you, she'd say the plates belonged to her aunt.
Да мне-то все равно. А что моя мама скажет? Это рюмки ее тети Евлалии.
The only problem is, she took my car, so... I've got my mom's car.
Только она взяла мою машину, так что... Есть машина моей мамы.
Ever since my mom died, every now and then I get this feeling that she's right here, you know?
С тех пор, как умерла мама я время от времени чувствую ее рядом с собой.
My mom used to be a heroin addict ; now she's a Scientologist.
Моя мать сидела на героине, теперь она сайентолог.
That's what your mom said only I couldn't hear her, she had my sperm gurgling in her mouth
... сказала мне вчера ночью твоя мамаша. Только я не расслышал, у неё моя сперма во рту бурлила!
Well, I found a picture of you among my mom's things when she died.
Когда мать умерла, я нашла твою фотографию среди ее вещей.
And my mom's retired, so she stopped having anything to get away from.
Мама на пенсии, ей нет смысла куда-либо уезжать.
That's what my mom sees when she looks at me.
Вот кого видит мама, когда смотрит на меня.
If my mom can cook sauce and get it to our house before it's cold... she's gonna be over every day.
Если моя мама сможет приготовить соус и принести его в наш дом, до того как он остынет.... она будет здесь каждый день.
My mom's sick. She's not here.
Мама болеет, её здесь нет.
She comes into my mom's shop to try on a few things, all right?
Она заходила в магазин моей матери примерять пару новых вещичек.
I was counting on my mom to give me a ride, but she's not here. Surprise, surprise.
Моя мама обещала меня забрать, но она не приехала.
And when she hung up the phone, she was in tears, too. Kent's mom told my mom what had happened.
ќднажды он позвал к себе реб € т на день рождени €. ¬ сех, кроме мен €.
He travels a lot selling insurance, but my mom... She's a great woman. Of course, she's turning out more and more like my grandmother these days.
" ак мы и сидели вдвоем в тишине за праздничным столом напротив друг друга.
She's like my mom.
Она мне как мама.
I'm getting pretty sick of him calling my mom... well, Kyle's mom's a bitch She's a big fat witch
Мне уже тошно от того, что он зовёт мою маму... Хорошооо...
What do you think of my mom? She's pretty weird, huh?
И как тебе моя мамаша?
You know, Roz, your mom's about the same age as my dad, isn't she?
Знаешь, Роз, твоя мать ведь примерно того же возраста, что и мой отец?
My mom, she's a police officer.
Моя мама... Она была полицейским.
- She's a mom. Not my mom.
Мамаша, да не наша!
She's my mother! I'm sorry, Mom.
Извини, мама.
Wasn't it enough to bust my balls all my life... taking Mom's place as soon as she died... and now you want to fuck me with this?
Тебе не хватает того, что ты задалбливала меня всю жизнь.. заняв место мамы сразу после смерти.. И, сверх того, хочешь обосрать мне это?
That's what my Mom wrote when she met Dad
Моя мама писала папе на гипсе
Because she's got bigger boobs than my mom.
Потому что у нее сиськи больше.
And, you know, what, just because she's my mom... I'm not supposed to hit her back?
И, понимаешь, что, только потому, что она моя мать... я не должна была ударить ее в ответ?
LISTEN, UM, I-I KNOW WE HAD PLANS TONIGHT, BUT, UH, MY MOM'S GOT THIS... SHE'S NOT FEELING WELL.
Слушай, я знаю, у нас были планы на вечер, но у моей мамы... ей не очень хорошо, у неё простуда, кашель, температура, всё такое.
Mom, she's my friend.
Мам, она мой друг.
What's important is my mom's birthday, and she's here.
Важно то, что сегодня день рождения моей мамы, и я здесь с ней.
My mom says hi. She's glad you're here.
Рада тебя слышать.
Oh, that was my mom. She's stuck in terrible traffic.
Это мама звонила, она застряла в жуткой пробке.
See, my mom has this special antenna that can pick up non-Christian music being played within a football field's distance of our house, and she'd immediately come looking for me in order to shield me from the perversion.
У моей мамы есть специальная антенна, улавливающая нехристианскую музыку, сыгранную на расстоянии менее футбольного поля от нашего дома, и она тут же придет за мной, чтобы оградить от порока.
My mom says my dad's good as dead as far as she's concerned.
Мама говорит, что папа для неё все равно что умер.
My dad told my mom she's pleasant - a whopper of a lie - and they've been married 150 years.
Отец сказал ей, что она милая, что есть бессовестная ложь, и они женаты уже 150 лет.
Hmm. She was my mom's favorite.
Она была маминой любимицей.
We went to school together and she's the daughter of my mom's friend
Мы вместе ходили в школу и она дочь маминой подруги
How's my mom? She's so frail.
Она такая хрупкая.
She broke my mom's heart.
Она истерзала мою мать.
Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite.
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
My mom adopted him from Sally Struthers like years ago. One of those "For the cost of a cup of coffee a day" sort of things. Where she's like, "How can you just sit there and not help the children?"
Моя мама усыновила его через Салли Стразерз много лет назад, посмотрев с ней передачу из серии "Это вам почти ничего не стоит", где она такая говорит : "Как вы можете просто так сидеть и не помогать детям?"
When I feel that way, I usually call my mom to tell her I love her. - Yeah? - And she's always :
В такие моменты я звоню маме и говорю, что очень её люблю.
My mom always says that everything I write is wonderful, but she's never actually read anything till the end.
Моя мама всегда говорит, что они с отцом в восторге от моих сочинений. А ведь они их даже не читают.
And my mom, she's more of a honey mustard gal, which I discovered the other day when she invited me to join her for a Newpsie luncheon.
А мама? Она больше любит сладкую горчицу....... которую я попробовал на следующий день....... когда она пригласила меня на обед к Ньюпси.
- She's not my mom.
- Она мне не мама.
Gob, Mom may think that she's given you my job... but the board still has to approve that decision.
Джоб, мама может думать, что она дала тебе мою работу, Но совет пока что не одобрил это решение.
I know she had to go, but I miss her, and I liked her there, and I haven't talked to my mom, and I need to talk to her, and she's not around.
Я знаю, ей нужно было уйти, я скучаю по ней, и мне нравилось, что она там, и я не говорила с мамой, и мне нужно поговорить с ней, а ее нигде нет.
That's nothing compared to what my mom will do to me if she finds out I've been lying for five years!
Ничто не сравнится с тем, что сделает моя мать, когда узнает, что мы лгали на протяжении пяти лет!
Now let's move on to my mom in Acapulco when she abandoned me.
Теперь перейдем к моей маме в Акапулько, когда она бросила меня.
Mom finds out I let you out of my sight, she's gonna kill me.
Мама не велит отпускать тебя одну.
- Yeah. She was my mom's best friend.
Она была лучшей подругой моей мамы.
she's always been the one that's there, and now when i try to remember my mom, katara's is the only face i can picture.
Она всегда была где-то там И сейчас, когда я пытаюсь вспомнить свою маму Лицо Катары, единственное что я могу представить
My mom says that Miss Emmie lived out at the end of Fuller Road, and she's there all by herself. Hey, you know, I don't want you to get all worked up about this voodoo shit.
ћама говорит, что ћисс Ёмме жила в конце'уллер - – оад и всегда оберегала свой дом...'эй, знаешь, не стоит тебе св € зыватьс € со всей этой вудуистской хренью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]