English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Silence in court

Silence in court tradutor Russo

35 parallel translation
Silence in court!
Тишина в зале!
Silence in court.
Прошу тишины.
Silence in court!
Пожалуйста, тихо.
( BANGS GAVEL ) Silence in court!
Тишина в суде!
- Silence in court!
- Тишина в суде!
- Silence in court!
- Тишина в зале.
Silence in court!
Тишина в зале суда!
Gentlemen, silence in court!
Джентльмены, тишина в суде!
I did me "Silence in court" bit.
Я выдал своё : "Тишина в зале суда!"
Silence in court
Тишина в суде.
Silence in court!
Соблюдайте тишину!
Silence in court!
Тишина в суде!
In front of the Court-Martial they remained silence.
На военном суде они ничего не сказали.
in the city in the court of the prince, there is nothing to be heard, all is silent, all sit behind... closed doors, and deliberate for themselves ; the doors open, the men come out onto the scene, they perform some action, but... they act in silence.
Двери открываются, люди появляются на сцене, они изображают некоторое действие, но оно происходит в тишине.
Judge : PRAY SILENCE IN THE COURT.
Прошу тишины в суде.
PRAY SILENCE IN THE COURT.
Прошу тишины в суде.
Court Official : PRAY SILENCE IN THE COURT!
Прошу тишины в суде!
Silence in the court!
Тишина в зале!
- Silence in court!
- Тишина в зале суда!
I will have silence in this court.
У меня в суде будет тишина. Это ясно?
Silence in the court.
Тишина в зале!
Silence in the court!
Тишина в суде!
- Silence in the court!
Тишина в суде!
Silence in the court!
Тишина в зале! Суд идет!
Silence in the court.
Тишина в зале.
Silence in the court!
Вы тут обвиняемая, а не адвокат! Замолчите или я удалю вас из зала!
Silence in the court!
Тишина в зале суда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]