English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Speed

Speed tradutor Russo

7,842 parallel translation
I'm losing speed!
Я теряю скорость!
Ready for full speed ahead!
Готовы, полный вперёд!
Rudder, 15 degrees to port, half speed if we wanna hit it head-on.
Руль 15 градусов влево Чтобы войти прочно нам нужен средний ход.
Rudder, 15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
Руль 15 градусов влево! Средний ход! Поворот на 80 до 310!
15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
15 градусов влево! Средний ход!
Rudder, 15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on the compass.
Поворот на 80 до 3101.
Rudder, 15 degrees port half speed...
Ясно 15 градусов влево!
Rudder, 15 degrees port, half speed...
Средний ход1 15 градусов влево!
Rudder, 15 degrees port, half speed 15 degrees port, half speed...
Средний ход! Поворот на 80 до 3101 15 градусов влево! Средний ход!
Rudder, 15 degrees port, at half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
15 градусов влево Средний ход Поворот на 80 до 310.
Can you get me up to speed?
Майор, вы связались с базой?
I'd like to work with your son, at his speed.
Я бы хотел обучать вашего сына в его темпе.
Theory and speed math.
Теория и счет на скорость.
I think we can both agree that's a point for you, since the first number on my speed-dial is an escort service.
Очко - тебе, потому что у меня первый номер в телефоне - эскорт-услуги.
High speed car chases make me hungry, honey.
Погони на высокой скорости вызывают у меня аппетит.
When the T-Virus spread across the Earth, it did so at the speed of the modern world.
Т-вирус распространялся с той же скоростью, с которой жил весь мир.
Full speed!
На полной скорости!
Battle speed!
Скорость битвы!
Ramming speed!
Набивные скорость!
Speed up, Nick!
Прибавь скорости, Ник!
Speed up!
Быстрее!
Speed up!
Прибавь ходу!
Pumps are at speed!
Все насосы готовы!
I have relied on my experience on managing the altitude and speed on thousand of flights over four decades.
Я опирался на свой опыт в управлении высоты и скорости на тысячу полетов в течение четырех десятилетий.
Your weight was 151.510 pounds, wind and temperature, nort, north-west, 21 degrees, speed and altitude 200 nods and 2818 feet.
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов.
There was enough speed and altitude after the bird strike for a succesful return to La Guardia
Был достаточно скорости и высоты после удара птицы для возвращения в удачном Ла Гуардия
2 1, Increasing speed
2 1, Увеличение скорости
Tasty 11, check your speed.
Вкусное 11, проверить скорость.
Speed up, Johnny. "
Ускоряйся, Джонни.
How many other natural speed men you trained just set three world records in a single meet, hmm?
Сколько из ваших подопечных спринтеров только что установили три мировых рекорда за один день?
Marty and me, we both licked Foy in the speed test yesterday.
Мы с Марти оба обошли Фая на тренировке вчера. Простите!
Donald Campbell's heroic attempt at the speed record on Coniston Water ended in tragedy.
Героическая попытка Дональда Кэмпбелла установить рекорд скорости на Конистон Вотер, закончилась трагедией.
There's talk he's going to attempt to break the speed record.
- Он тот еще Сорвиголова!
Perhaps his speed shows how scared he was of you.
А может, он бежал со всех ног, испугавшись вас?
I'm increasing Lycan speed by 20 percent.
Я увеличиваю скорость ликанов на 20 %.
We take that speed, multiply by the hours that you were on the train.
Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде
Or hopped up on speed or whatever and went nuts with the vandalism?
Или были под спидами, или ещё под чем-нибудь, с катушек слетели, начали всё крушить.
Speed.
Скорость.
Be sent for, to return from France with speed.
Во Францию и спешно их вернуть.
It shall be done, my sovereign, with all speed.
Исполним тотчас это, государь.
Matching course and speed. Boarding team check, Komang Gutegow?
Выравниваю курс и скорость.
2,000 acres of private powder, high-speed lifts, five-star lodging, and a state-of-the-art spa.
2 тысячи акров личного снега, высокоскоростные лифты пятизвёздочные номера и ультрасовременный спа.
I've just tried rubbing my legs with Trex to speed things up.
Я попыталась натереть ноги "Трексом", чтобы ускорить процесс.
Speed of sound is about 350 meters per second, a bit less.
Скорость звука - 350 метров в секунду.
Speed is speed in court.
В суде наркота есть наркота, а ложь есть ложь.
I just told you, speed in you, not her.
- Я же сказал - у тебя нашли амфетамины.
That's a good speed.
И скорость нормальная.
Picking up speed.
Разгоняемся...
Did you see there's speed dating'in the Westcourt on Friday night?
Ты видела, что по пятницам скоростные свидания в Весткорте?
Got to speed up the work, Jim.
Надо ускорить работу, Джим.
He was in a hurry and exceeded the speed limit.
Он спешил, превысил скорость.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]