Telephones tradutor Russo
140 parallel translation
They don't have telephones in trout streams.
У них нет телефона.
You should be watching George, not playing with telephones...
Вам следовало следить за Джорджем, а не играть с телефонами...
- There's a shortage of food, telephones...
- Не хватает еды, телефонов...
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Well, get their telephones, get their names, anything, do anything.
Ну ладно, запиши их телефоны, имена, делай, делай что-нибудь.
With four telephones and furniture to match and a third of my window.
Отхватил 4 телефона, мебель в тон и треть моего окна.
You started off by tearing out all the telephones and light switches... and wrecking my sister Martha's motorcar.
Вы боялись телефонов и выключателей света... и пытались разбить машину моей сестры Марты.
─ No. None of us have telephones.
- И его тоже?
What's happened to the telephones?
Что случилось с телефонами?
Sherif Ali said that the telephones are in the care of the Howeitat and they have ceased to work.
Визирь Али сказал, что телефоны были в ведении хаувейтатов, и они больше не работают.
What need of telephones?
Зачем нам телефоны?
I just came to inform you that they've cut off the telephones today.
Я пришла сказать, что они сегодня отрезали телефоны.
Not now, secure all telephones!
Не сейчас! Отключите все телефоны!
- There aren't any telephones here.
Нет?
We've got lots of telephones already.
У нас дома полно телефонов.
Here in Tara they have the cinema, telephones, television ; all a façade.
Здесь в Таре есть кинотеатр, телефоны, телевидение. Одни вывески.
The telephones are both spring activated.
Эти пружины развивают бицепсы, работая над тем, чтобы руки были гибкими.
- No telephones in that hotel?
- Ты что не могла мне позвонить?
- You've got telephones? - Just beginning.
- Телефоны у вас есть?
- The telephones, let's see if they work
Успокойся, Грета. - Телефоны! Проверим, работают ли они.
I'm going to the wilderness in Canada No telephones, no anything.
Без телефона, без ничего.
But our telephones aren't doing too well.
Но наши телефоны почему-то не работают.
Oh, and, Wilcox when Mr Mottram telephones in the morning whatever time it is, say I'm not to be disturbed.
И, Уилкокс, когда позвонит мистер Моттрем, всё равно в котором часу, скажите, что я не велела себя беспокоить.
Can you fix telephones?
Ты сможешь починить телефон?
There are no train telephones, Briefcases or calculators.
Никаких телефонов, портфелей и калькуляторов.
It's better here. The telephones don't ring and you can sleep on parcels.
ВЫ ЗДЕСЬ МОЖЕТЕ СЕбЕ ПОСТЕЛИТЬ на посылках, а ЗВОНИТЬ НИКТО НЕ бУДЕТ.
- There are other refugees, and they have telephones.
Здесь полно беженцев и у всех есть телефон.
They drive cars, they do business and they have telephones.
Они водят машины, имеют бизнес и у них у всех есть телефон.
Most communities are without telephones, many without power, some without water.
Большинство населённых пунктов лишено телефонной связи, электричества и водоснабжения.
Tell that to Captain Hastings when he telephones.
Скажите, пожалуйста, это капитану Гастингсу, когда он позвонит.
Where are the telephones?
Привет. Где здесь телефоны?
Telephones were out to stop the wrong stories from spreading.
Телефоны отключили, чтобы правда не вышла наружу.
Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in "Katz" was whether public telephones could be tapped without a warrant.
Простите, м-р Акерман, но в деле "Катс" речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера.
Your father peddles car telephones at a 300 % markup.
Твой отец торгует в розницу автомобильными телефонами с 300 % - ом накрутками.
All our rooms have telephones, too.
Все комнаты с телефонами.
She does not believe in telephones, does she?
Она, видимо, не верит в телефоны?
Sorry, Jimmy. Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones.
Без цинка нет телефонов.
Thank goodness I still live in a world of telephones car batteries, handguns, and many things made of zinc. Gross!
Хорошо, что я все еще живу в мире телефонов, пистолетов и других вещей из цинка.
telephones, security doors, half a dozen others, but it worked.
телефоны, двери безопасности, все заработает вновь.
Signor Russell, he telephones to make a reservation.
Синьор Рассел позвонил и попросил зарезервировать столик.
Your telephones are almost certainly tapped.
Твои телефоны наверняка прослушивают.
You want to make a telephone, it's got telephones.
Захотите позвонить, там есть телефон.
E-mail, telephones, fax machines, FedEx, Telex, telegrams.
Электронная почта, телефоны, факсы, службы доставки на дом, телеграммы.
I'll throw in one of these telephones if you like, but it does not include the amp.
Могу дать в придачу телефон, но усилитель - нет.
about the telephones.
насчёт телефонов.
- No telephones.
- Не было телефонов.
As the need increases to try criminals through... Cellular telephones and fax machines.
"... компьютеров, телефонов и факсов, "
They have telephones in Nova Scotia.
У них есть телефоны в Новой Шотландии.
Roy'll be on the telephones.
Рой будет на телефоне.
But the telephones are working.
Но телефоны действуют.
The telephones have gone dead. There's no street lighting...
Телефоны отключены.