English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Tell him what

Tell him what tradutor Russo

2,762 parallel translation
I'll tell him what I know.
Я расскажу ему всё, что знаю.
and tell him what you and I have a bath made for our "two-seater". Inbox.
Скажи ему, что ванну мы принимали с пеной вместе.
- I didn't tell him what to do.
Я не говорил ему, что делать.
Tell him what you found, Keane.
Скажи ему, что ты нашел, Кин.
- But I will tell him what you said.
Но я передам ему все, что ты сказал.
Tell him what you did.
Скажи что ты сделал.
Please tell him what to do next.
Пожалуйста, скажи, что ему делать дальше?
Are you gonna tell him what's going on before he hears it from Kelly's dad?
Вы собираетесь ему это рассказать до того, как это сделает отец Келли?
- Tell him what he said.
- Что он говорил?
Tell him what will happen if you flip the switch.
Скажи ему, что случится, когда ты щелкнешь выключатель.
Well, did you tell him what today was?
Ты говорила ему про сегодняшний день?
Tell him what it's like, Kali, to kill one of your own.
Кали, расскажи, каково это - убивать кого-то из своих.
What did you tell him?
И что вы ему сказали?
But he's the only one who knows what upset him that day, and he's not alive to tell us.
Но он единственный кто знает, что расстроило его в тот день, и он мертв и нам не расскажет.
What? Tell Randy, as his final act before I walk back into the kitchen and murder him with his own shoes, to - -
что когда я вернусь на кухню и убью его же обувью...
Tell De La quadri we find Max and ask him what to do.
Скажи де ла Куадра, что мы нашли Макса и спроси его, что он хочет, чтобы мы делали.
So, could you tell us what cases you worked on with him?
Вы можете сказать, по каким делам вы с ним работали?
No, she works in the E.R. But I tell you what, I'll give her a call, and I'll have her check up on him, okay?
Но мы так решим, я ей позвоню, чтобы она узнала, как она там, лады?
Uh, you know what? You can tell him yourself.
Скажи это ему сама.
And what will he do if you do tell him he is possessed by an angel?
А что он сделает, если ты скажешь, что он одержим ангелом?
What can you tell us about him?
- Что вы можете рассказать нам о нём?
Did he tell you what he saw when you visited him on the school playground?
Он рассказал тебе, что видел, когда ты говорила с ним на школьной площадке?
Elle... tell us what he's up to, where we can find him.
Элль... скажите нам, что он замышляет и где его найти.
What should I tell him?
И что ему сказать? Как объяснить твоё отсутствие?
What you told me to tell him again?
Что ты там хотел, чтобы я у него спросил?
Then I promise never to tell you what becomes of him.
Тогда я обещаю, что никогда не скажу тебе, что с ним стало.
He is nice man, but he doesn't understand what I tell him, that this is my last baby.
Он хороший человек, но он не понимает, что я говорю ему, что это мой последний ребенок.
What can you tell me about him?
Что вы можете о нем сказать?
What did you tell him?
Что ты ему ответил?
So did you tell him? Well, first of all, it's nice to see you. Oh, no, what happened?
Иоланда и Соня оказывали мне честь день за днем своей открытостью и честностью, храбро принимая свою подлинную сущность.
You know what? You can't tell him. I can't tell him.
Да, давление большое, и нужно быть идеальным.
What did you tell him? What did he say?
О, я чувствую себя очень хорошо.
Why won't you tell me what happened with him?
Почему ты не хочешь рассказать мне, что между вами произошло?
What did you tell him?
Что вы ему сказали?
Tell you what, I'll take care of y'all now and square with him later.
Слушайте сюда, я позабочусь о вас сейчас, а с ним поговорю позже.
What I want is for him To look me in my eyes and tell me why.
Я хочу, чтобы он посмотрел мне в глаза и сказал почему.
What are you gonna tell him?
Что ты собираешься сказать ему?
You mean, like, tell him, tell him, or tell him something else that isn't telling him what I think you want to tell him?
Ты имеешь в виду, сказать ему, сказать ему, или сказать ему то, что он ещё не слышал, то, что ты, как я думаю, хочешь ему рассказать?
Where should I put this? Oh, well, I'll tell you what I told him.
Ну, я скажу вам то, что сказала ему.
Tell me what you said to turn him against me or I will feed you your own eyeballs.
Скажи мне, что ты сказала, чтобы он отвернулся от меня или я накормлю тебя твоими же глазами
Ask him to tell us what he wants to tell us.
Попросите его рассказать нам то, что ему хочется рассказать.
So if Wade doesn't understand what you're trying to tell him...
Так что, если Уэйд не понимает, что ты пытаешься ему сказать...
What did he say to you? What did you tell him?
- Мр.Бин, хотя бы дайте мне померить Ваше давление.
Tell me what you want him to forget.
Скажите, что вы хотите, чтобы он забыл.
Given what I have to tell him, he'll have good reason to be annoyed.
Для этого есть причина!
What could you tell me about him?
Что вы можете рассказать о нём?
I will sit down with Robert Carter, and I will tell him exactly what the hell happened to his fiancée, and I will not rest until I do.
Я сяду рядом с Робертом Картером и расскажу ему в точности что случилось с его невестой и не успокоюсь, пока всё не разрешится.
Either that or I'm just gonna have to find him and then... and tell her why I did what I did.
Либо так, либо я просто собираюсь найти его, а затем.. и сказать ей, почему я это сделал что я сделал.
Tell her what you've been going through, the problems you're struggling with, and then maybe she'll get some understanding about what Jack's going through and help him.
Расскажи ей, что ты переживаешь, какие проблемы ты преодолеваешь, возможно тогда она поймет переживания Джека и поможет ему с этим справиться.
Excuse me. What did you tell him about where you've been the past six months?
Что ты сказал ему о том, где ты был последние шесть месяцев?
Noelle, I'm gonna need you to tell me what you want me to tell him.
Ноэлль, я хочу, чтобы ты мне сказала, что я должна сказать ему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]