That car tradutor Russo
9,150 parallel translation
That car is new.
Машина новая.
That's why I sent that car to pick him up.
Поэтому я и поспал за ним машину.
The girl in your trunk, she was in that car.
Девочка из багажника, она была в той машине.
You're prosecuting that car company thing.
Вы прокурор в этом деле автомобильной компании.
There it is, half, minus a few hundred, you know, for, uh, that car that we crashed.
Здесь половина минус пара сотен, ну, за ту машину, что мы разбили.
If that car hit him, where's his body?
Если его сбила машина, где его тело?
You still got that car, or...
У тебя все та же машина?
And we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head.
Как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы.
A freeway in Los Angeles... in the south central park of that area, and we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head.
Одно из шоссе Лос-Анджелеса... в южной части центрального парка, и, как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы.
He's in that car.
Он в той машине.
Don't get in that car.
Не садись в машину.
If you get in that car with your mom, then you're a fucking loser.
Если сядешь в машину к своей мамочке, значит ты ебаный неудачник.
Well, I was told that you had a car that was adapted for wheelchair use.
Мне сказали, у вас есть машина с оборудованием для инвалидного кресла.
No, I was assuming that a town car or something would be provided.
Нет, я думала, что мне предоставят лимузин.
The point is, I did not know that it was your car... and I certainly did not know about your daughter's wedding.
Депо в том, что я не знал, что это ваша машина, и, уж конечно, не знал о свадьбе вашей дочери.
You want to find Otterton, talk to the driver of that car.
Ул. Львиная Ул. Оцелотов
- So, I'm in a car that might explode?
- Так, я в машину, которая может взорваться?
I don't think he knows how to wire a car that way.
Я не думаю, что он знает, как подключить машину таким образом.
Who's that in the car? No one.
- А кто в машине?
For fuck's sake, you gonna do that, you can do it in the trunk of your car.
- Блин, иди в багажник свой блевать.
That's what you asked the officers in the car that brought you here.
- Это ты спросил у патрульных в машине по пути сюда.
Boss, that's his car, isn't it? Right there!
Босс, это же его машина, вот эта?
Megan got into his car that night.
Мэган села в его машину тем вечером.
You knew the scorecard would lead us to Lord Belborough, that we'd find out about his affair with Jeannie Hearne and that it was his car used to kill her.
Вы знали, что карта балльных оценок приведёт нас к Лорду Белбро, и что мы узнаем о его романе с Джинни Хёрн, и то, что его машиной она была сбита.
Yeah, that's Krystal's car.
Да, это её.
Charlotte wasn't wearing a red jacket that night and she didn't drive Alison's car home.
В ту ночь Шарлотта не была одета в красную кофту, и она не могла потом отогнать машину Элисон домой.
Um, I can't take your car like that.
Я не могу такую машину принять.
Is that how people usually put out cigarettes, on someone's car window?
- И люди обычно гасят сигареты о чужие стёкла?
Where's the horse that goes with this fucking car?
√ де лошадь, котора € шла комплектом?
I'm sick of it. Only CD that works in this car.
Мне поднадоела, но это единственный диск, который работает.
She got so fed up with the crying that she would lock me in the trunk of her car.
Её бесили эти слёзы и она запирала меня в багажнике.
We know Jackie wasn't hit by a car or anything like that, and this guy over here talking to Chang isn't just making stuff up,'cause that Luke Cage dashcam video went viral.
Мы знаем, что Джеки сбила не машина или что-то вроде, а парень, разговаривающий с Чангом, не может выдумывать, потому что то видео с Люком стало чуть ли не вирусным.
You're on the road in a brand new car and a woman that fine?
Почему ты все еще не уехал на шикарной тачке с красоткой сидящей рядом?
Yes, his car will have to really slow down to take that corner.
Тут машина прилично сбрасывает скорость, чтобы обогнуть угол.
At that range the Sten gun should hit everything within the car.
На таком расстоянии СТЭН способен изрешетить всю машину.
That's my car!
Это моя машина!
You said that it was in her car.
Ты сказала, оно было в её машине.
Then dump that dead weight out of the car at the mill.
А потом подбросить его на лесопилку.
Hey, that could be Travis Kingston's other company car.
Похоже на рабочую машину Трэвиса Кингстона.
Make sure Eliza had access to the car that night.
Убедимся, что Элайза могла взять машину в ту ночь.
We've identified the scrap of metal that I found in the victim's boot, and it's definitely from a car part.
Мы идентифицировали кусочек металла, который я нашла в ботинке жертвы - он определенно от машины.
A scrap of metal from a car, fluid from a high-pressure hydraulic... what is that, a car crusher?
Кусочек металла из машины, гидравлическая жидкость... это что, автомобильная дробилка?
And me and this other car, we just swerved so that we wouldn't crash into it, and it honked at me.
И я, и другая машина, мы просто вывернули руль, чтобы не врезаться, и он мне посигналил.
You just got to make sure that the gun stays inside the car.
Но, пожалуйста, позаботься о том, чтобы пистолет остался в машине.
Bob, you had a car that flew off a cliff.
Парень, твоя машина слетела с утеса.
In all your years as a detective, this is the only instance that you took evidence from a crime scene, you put it in your car, you drove it home and didn't book it until the next day.
За все годы работы детективом это бы единственный раз, когда вы брали улику с места преступления, клали её к себе в машину, увозили домой и не вносили в протокол до следующего дня.
Fuhrman takes the glove at Bundy, makes sure it has Goldman and Nicole's DNA on it, jumps in the car with the other detectives, heads to Rockingham with it, where he gets into the Bronco, somehow, getting all that evidence in it, including
Фюрман берёт перчатку на Банди-стрит, убеждается, что на ней есть ДНК Гольдмана и Николь, запрыгивает в машину с остальными детективами, едет с ней в Рокингхем, где каким-то образом залезает в Бронко и оставляет там все улики, включая
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard.
Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора.
Right, would you tell him that I've taken the car?
Скажешь ему, что я взяла машину?
That's my car.
Это моя машина.
That's-that's my car!
Это моя машина!