English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / The question remains

The question remains tradutor Russo

111 parallel translation
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains :
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым :
The question remains : what is the killer's motive?
Главный вопрос сейчас - это найти мотив убийства.
But still the question remains, where can I get them money in retirement?
но все же остается вопрос, где мне взять деньги им на пенсии?
Still, the question remains - who is the killer?
Но так и остается открытым вопрос – кто убийца?
Although the creature was ultimately released, the question remains,
Хотя существо отпущено вопрос остается открытым : кто оно?
The question remains, why are they stealing the artefacts?
Остается вопрос, зачем они крадут эти артефакты?
MALE STUDENT : But the question remains, what are we going to do now?
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
The question remains why does he want to join Starfleet?
Остается вопрос : почему он хочет вступить в Звездный Флот?
After four hundred years the question remains as to how one should understand these objects. What is this all about?
После четырехсот лет еще ставится вопрос, как понимать эти предметы, как это получается, что неживые предметы становятся главными на картине.
So, the question remains :
Итак, вопрос остается :
Even if he was killed earlier, the question remains, how did the assassin get in and out again?
Даже если его убили раньше, то остаётся вопрос, как преступник попал внутрь, а потом выбрался?
The question remains- - Is this really a company we want to own?
- Вопрос в том, хотим ли мы владеть этой компанией?
The question remains whether others are too refined to haggle or simply too stupid. True.
Правда.
The question remains :
Остаётся вопрос :
But the question remains...
- Но вопрос ещё открыт.
But the question remains... who has been able to feed you the contraceptives for so long?
Но нам по-прежнему неизвестно, кому так долго удавалось отравлять тебя?
The question remains. Could it happen again?
Остается вопрос : может ли это произойти снова?
The question remains : why these attributes, why the virgin birth on December 25th, why dead for three days and the inevitable resurrection, why 12 disciples or followers?
Если бы они делали это, никаких дополнительных денег не было бы создано. Что они делают, когда дают ссуды : принимают долговые обязательства - вексель, договоры о займе в обмен на кредиты — деньги — на операционные счета заёмщиков ".
So the question remains the same, can white people say "nigger"?
Так что вопрос остаётся тем же : могут ли белые говорить "ниггер"?
But the question remains the same, can white people say "nigger"?
Но вопрос остаётся тот же, могут ли белые говорить "ниггер"?
But the question remains, what triggered it?
Но остается вопрос, как запустить это?
So the question remains open.
Таким образом, вопрос остается открытым.
The question remains, why was the gunshot angle not higher?
Остается открытым вопрос, Почему угол выстрела был не выше?
And still with no word from the visitors and world leaders stymied by their silence, the question remains...
И все еще без единого комментария от визитеров и мировые лидеры загнаны в тупик их молчанием, остается вопрос...
The question remains... why would a man kill the first chair violinist and then frame the second chair?
Остаётся вопрос : зачем убивать первую скрипку, а затем подставлять вторую?
You can take that chance, General. But the question remains.
Генерал, у тебя есть возможность ответить на вопрос :
Remains the question of reinforcements arrived that the Emperor has certainly sent.
Остается вопрос об отправленных императором подкреплениях.
Yes, well, gentlemen, the question still remains, can we engage them with a reasonable possibility of victory?
Да, но, господа, вопрос все тот же. Сможем ли мы ввязаться с ними в бой, имея хорошие шансы на победу?
So, I ask the question : what remains of their fantastic accusations? Nothing.
И что же остается от этих нелепых обвинений?
As far as we are concerned, the question still remains :
Нас всё ещё беспокоит ответ на один вопрос :
Right. There is this the question that remains in the mind of Poirot.
Именно, как раз над этим вопросом работает серое вещество Пуаро.
I believe that he was killed because of his fortune, but the question remains :
Его убили из-за его состояния.
But the question remains, how can we repair all the damage we inherited?
Это изменит лицо передачи "Прямо в лицо".
As you can see, I'm wearing a gas mask but it isn't keeping the smell out. The question remains : What's happening in the valley?
Это... смотрите все, все цветет!
But the question still remains.
Но вопрос остался.
The only question that remains is how do I get through the days?
Единственный вопрос, который остаётся, - это как мне это выдержать?
She remains a fucking question mark right up to the bitter end.
Она, блядь, навсегда осталась загадкой.
The question of marital infidelity remains one of the most complicated issues facing our society today.
Вопрос супружеской верности - один из сложнейших для современного общества.
Oui, bien sur. But the question, it still remains, hein?
Да, но еще остается вопрос.
The question remains... were you desperate enough to stoop to murder?
Остается вопрос - решились ли Вы на убийство?
The only question remains will you yield in time?
Выбирайте, кем умереть. Мужчиной или упрямцем.
The question still remains paramount Who is the chooser?
И по-прежнему остаётся главный вопрос : кто выбирает?
The rules were to pick a question with two possible answers, then votes are casted on either "Yes" or "No", and only the minority remains in the game.
Правила состоят в том, чтобы из двух возможных ответов на вопрос, выбрать "Да" или "Нет", и оказавшись в меньшинстве продолжить игру.
So the ultimate question remains :
Но остаётся главный вопрос :
As hundreds of people gather to try and get a glimpse of the superhero, one question remains...
Пока сотни людей пытаются разглядеть супергероя, один вопрос остается неотвеченным - -
But the real question remains.
Но остается один вопрос.
But the question before you remains the same.
Но перед тобой стоит всё тот же вопрос.
- Wow! Tommy Riordan's captured the media's attention, but the question still remains.
Томми Риордан захватил внимание СМИ, но все же остается вопрос.
And the question still remains...
Остается вопрос...
But the question still remains... how did the victim get into a room she didn't have a key to?
Но пока остается вопрос... как жертва могла попасть в номер, от которого у неё не было ключа?
The only question which remains is which one of you
Вопрос лишь в том...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]