English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / There was an explosion

There was an explosion tradutor Russo

141 parallel translation
There was an explosion.
- Нет. Там произошёл взрыв.
There was an explosion and fire at the house of a friend of yours, Mr. Jerry Parks.
Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
There was an explosion.
Был взрыв.
Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern.
Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна.
There was an explosion.
У нас двое подорвались на мине.
There was an explosion, but it was just a warning.
Был взрыв, но это было просто предупреждением.
There was an explosion here.
Здесь что-то взорвалось.
The initial report indicates there was an explosion on board. But we're not sure if it was from an attack.
Предвапрительный отчет указывает на взрыв на борту, но мы не уверены, что это - результат нападения.
There was an explosion in Engineering.
В инженерном произошел взрыв.
About five minutes after we left the ship there was an explosion.
Примерно через 5 минут после того, как мы покинули корабль, произошел взрыв.
There was an explosion in his shop not long after you arrived.
В его магазине произошел взрыв, почти сразу после вашего прилета.
The explosion... there was an explosion.
Взрыв, был взрыв.
There was an explosion.
Был какой-то взрыв.
- Listen to me. There was an explosion in the plane.
На самолёте был взрыв.
There was an explosion at the Eclipse hotel.
Был взрыв в отеле "Затмение".
- There was an explosion in a Russian oil refinery.
- Произошёл взрыв на российском НПЗ.
- There was an explosion?
- Был взрыв?
- There was an explosion in a missile silo?
- В этом месте могли взорваться ракетные шахты?
Is your country ready to deny there was an explosion at Sego Silo 1 4-D?
Ваша страна готова отрицать взрыв в ракетной шахте 14-Д?
There was an explosion in the closet in buiding 12 / What?
Был взрыв в 12 здании / Что?
- There was an explosion.
- Был взрыв.
A helicopter went down and there was an explosion.
Вертолет... Он разбился, и они взорвались.
He claims there was an explosion at the LuthorCorp plant six months ago.
Он заявляет, что 6 месяцев назад на заводе "Лютеркорп" был взрыв.
There was an explosion on the planet after we left, sir.
На планете был взрыв сразу после того, как мы ушли, сэр.
There was an explosion.
Произошел взрыв.
History says there was an explosion here.
История утверждает, что здесь произошёл взрыв.
She said there was an explosion at Luthorcorp?
Она сказала, что был взрыв в ЛуторКорп
There was an explosion.
Произошёл взрыв.
There was an explosion at the factory.
На фабрике был взрыв.
There was an explosion, I saw it with my own eyes.
Был взрыв, я видел это своими глазами.
I was just 12 years old and there was an explosion of ass-kicking in America.
Мне было 12 лет когда пошла мода на крутых парней в США.
Yesterday there was an explosion at a construction site in Brooklyn.
Вчера произошел взрыв на стройплощадке в Уильямсбурге, в Бруклине.
Forty-eight hours after we found it there was an explosion unlike anything I'd ever seen.
Через 48 часов после находки произошел взрыв, непохожий ни на что.
I think I remember, I was speaking to Professor Brett and all of a sudden there seemed to be an explosion.
Я думаю, что помню. Я... Я говорил с Профессором Бреттом.
The key point of the Tunguska Event is that there was a tremendous explosion, a great shock wave many trees burned, an enormous forest fire and yet, no crater in the ground.
Ключевой момент в случае с Тунгусским метеоритом - в том, что при взрыве огромной силы, мощной ударной волне и всех деревьях, сгоревших в огромнейшем пожаре, на поверхности земли не осталось кратера.
And there is a recent ray crater called Giordano Bruno in the region of the moon where an explosion was reported in 1178.
Недавний лучевой кратер, названный Джордано Бруно, и вправду существует в том самом районе Луны, где был отмечен взрыв 1178 года.
Then, suddenly, on December 1 5 there was an enormous proliferation of new life forms an event called the "Cambrian Explosion."
15 декабря неожиданно произошел огромный всплеск новых форм жизни, это событие называется "Кембрийский Взрыв".
There was a fight, an explosion, a scramble to get out...
Была стычка, взрыв, толкотня, когда мы пытались выбраться...
The water's gone. When they activated this drill, they struck an underground well they didn't know was there. The explosion may have caused some geological shift or fracture.
- Когда они пробурили эту скважину, они наткнулись на подземный источник, о существовании которого не подозревали!
Sorry you had to wait, but there was an explosion in the subway.
К сожалению взрыв вывел из строя сигнализацию.
Just before the explosion there was an interference pattern in the transponder's signal.
Сразу перед взрывом сигнал транспондера гасился интерференцией.
Well, I didn't know that there was gonna be an explosion but the night before, I had these real bad, bad dreams, you know?
Ну, я не знала, что произойдет взрыв но за ночь до этого мне снились ужасные сны, понимаете?
There was just an explosion.
Только что прогремел взрыв.
There was some sort of an accident last night, an explosion.
Какая-то авария вчера вечером. Взрыв.
It was like a flashlight, and there was an explosion.
Была вспышка и взрыв.
We had all hoped that this was an accident but the unfortunate truth is there was another explosion in Atlanta.
Мы все надеялись, что это несчастный случай, но печальная правда в том, что был другой взрыв в Атланте.
- Was there an explosion?
- Там был взрыв? - Что?
- Huh? - Was there an explosion?
- Там был взрыв?
- Was there an explosion?
- Взрыв был? - Нет.
There was going to be an explosion in town. Hopefully, we can somehow get Jake and Eric out of there.
Если в городе произойдёт взрыв, может, нам удастся вытащить Джэйка и Эрика.
Through the door there, the front door there, was just an explosion of police charging in here.
Через эту дверь, через главную дверь, просто ворвалась местная полиция.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]