Uncle matt tradutor Russo
34 parallel translation
Uncle Matt, meet Ben.
Дядя Мэт, познакомься с Беном.
Uncle Matt?
Дядя Мэт?
Uncle Matt!
Дядя Мэт!
Uncle Matt!
Дядя Мэтт
Sweetheart, do you remember your Uncle Matt From Thanksgiving a couple years ago?
Милая, ты помнишь дядю Мэтта, он был с нами на Дне Благодарения пару лет назад.
Sweetheart, do you remember your Uncle Matt from Thanksgiving a couple years ago?
Солнышко, помнишь дядю Мэтта? День благодарения пару лет назад?
" Why doesn't Uncle Matt ever come to see us?
" Почему дядя Мэтт не приезжает к нам?
Uncle Matt's talking.
Дядя Мэт говорит.
Yeah, yeah, yeah, hey, Uncle Matt's rules.
Да, да, да, эй, правила дяди Мэтта.
Uncle Matt encourages drunkenness.
Дядя Мэтт одобряет пьянство.
Only thing is, um, Mr. Pratt Sr., Uncle Matt, we call him he's kind of conservative.
Только вот, Мистер Пратт, или Дядюшка Мэтт, как мы зовем его, очень консервативен. Он дьякон в баптистской церкви.
I would love to keep you around, but Uncle Matt's not gonna let me hire someone who doesn't have a proven track record.
Я был бы рад тебя оставить, но дядюшка Мэтт на позволит мне нанять кого-то без подтвержденного опыта.
Gabby, is Uncle Matt your boyfriend?
Габби, а дядя Мэтт твой парень?
Hi, Uncle Matt.
Привет, дядя Мэтт.
- Hi, uncle matt. - Sorry to bother you.
- Извини, что отвлекаем.
- I knew you'd fix it, uncle matt.
Я знала, что ты нам поможешь, дядя Мэтт.
Hey, I'm your Uncle Matt.
Привет, я твой дядя Мэтт.
Because Uncle Matt walked in on Mom-Mom and Pop-Pop communicating.
Потому что дядя Мэтт случайно застал дедушку с бабушкой за общением.
Hey, Uncle Matt.
Привет, дядя Мэтт.
Thank you, Uncle Matt.
Спасибо, дядя Мэтт.
See you later, Uncle Matt.
До скорого, дядя Мэтт.
- Hey, Uncle Matt, what's up, man?
— Привет, дядя Мэтт, как дела?
- Hey, Uncle Matt, um...
— Привет, дядя Мэтт.
Please, Uncle Matt?
Пожалуйста, дядя Мэтт.
You can't quit, Uncle Matt.
Не уходи, дядя Мэтт.
Tonight is the party for Uncle Matt and Colleen's book.
Сегодня приём в честь книги дяди Мэтта и Коллин.
Uncle Matt, I'm scared.
- Дядя Мэтт, мне страшно.
Did you save a slice for your Uncle Matt?
Оставила кусочек дяде Мэтту?
I don't know, Uncle Matt, I was pretty hungry.
- Не знаю, я была голодная.
( Matt ) Speaking of which, you want to hear something really funny? Mm-hmm. Uncle Clay and Aunt Geri are having another baby, their fourth.
Кстати говоря, хочешь услышать кое-что действительно смешное? Дядя Клэй и тетя Джери ожидают еще одного ребенка, четвертого.
( Matt ) Uncle Clay is completely freaking out.
Дядя Клэй в полном ужасе.
( Matt ) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, " Uncle Clay, I got to talk to you.
Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему : " Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Matt, the only reason you kept your job is because your uncle gave it to you.
Мэтт, единственная причина, по которой ты все еще работаешь, это потому что твой дядя дал тебе эту работу.
Aw. Uncle Matt!
Дядя Мэтт!
matter of fact 310
matt damon 26
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
matt damon 26
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle max 28
uncle bill 27
uncle bob 22
uncle charlie 70
uncle leo 30
uncle frank 40
uncle george 29
uncle sam 27
uncle scrooge 33
uncle max 28
uncle bill 27
uncle bob 22
uncle charlie 70
uncle leo 30
uncle frank 40
uncle george 29
uncle sam 27
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle peter 28
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle red 22
uncle howard 19
uncle tommy 21
uncle gob 17
uncle hank 17
uncle peter 28
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle red 22
uncle howard 19
uncle tommy 21
uncle gob 17