English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Waterman

Waterman tradutor Russo

93 parallel translation
And a brandy for Mr. Waterman.
И бренди мистеру Уотерману.
Charles Waterman is here!
Чарльз Ватерман-первый прибыл.
Mr. Waterman, you forgot to change your costume.
Мистер Ватерман, вы забыли сменить костюм.
- Brandy for Mr. Waterman.
Бренди мистеру Ватерману.
I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
Помню, как я и Слим Уотерман как-то подрались из-за нее.
You team up with Waterman.
Ты в паре с Водяным.
Hoop-la, hoop-la, my sweet child My little Waterman, Remember sadly my own mother ls all that I now can.
Баю-баю, мой родимый, водяной малютка, мать приходит мне на память каждую минутку.
The Waterman I fear.
надо мной сбывается!
A waterman rowing a ferry over to Gosport saw the tide carrying it out toward Spithead.
Лодочник, везший пассажиров в Госпорт,.. ... увидел, как мешок несет к Спитхеду.
The first by a waterman, the second in the dock yard.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи.
Okay, he can help the waterman to repair the road.
Пусть помогает возить воду для полива дороги.
Waterman!
Я водовоз!
I'd like to know where my new waterman is.
Кто здесь новый водовоз?
After months of speculation analysts expect an announcement this week that GlobeCom International will acquire Waterman Publishing and its flagship magazine, Sports America.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Teddy K. has busted his move and we are taking over Waterman Publishing.
Тедди Кей сделал шаг,.. ... и мы займёмся издательским делом.
Stan Waterman, community liaison. - Nobody in or out.
Стэн Уотерман, представитель по связям с населением.
Go on, then, Pete Waterman, invite'em.
Давай, воротила, приглашай.
My name is Sidney Waterman. You know what I mean? I just go exotic to give the square haircuts a little charisma now and then.
Добавил экзотики, чтобы понравиться тупоголовым.
His name is Sidney Waterman.
И мой отец - вовсе не мой отец.
( STUTTERING ) Sid. Sid Waterman Spence.
Сид Уотерман Спенс.
And to the late Sidney Waterman. Splendini. A nice guy who helped out with the investigation and without whom I never could have made it.
И с покойным Сидни Уотерманом, "Чудини", - хорошим человеком, без которого я бы ни за что не справилась.
Stanley Dennis Waterman,
Стэнли Деннис Ватерман,
425 Waterman.
Уотерман, 425.
You know Roy Waterman, Vice President of Capital and Risk
Помнишь Роя Ватермана, вице-президента отдела по капитализированию риска.
We are here to discuss the circumstances which led to Stanley Waterman having to take extended sick leave.
Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни.
They'll think I robbed Pete Waterman!
Они подумают, что я ограбил Пита Вотермана!
Stan Waterman?
Стэн Уотермэн?
Why does mr. Waterman have Shirtless men walking all around?
Почему у г-на Уотермана повсюду ходять голые по пояс мужчины?
Merry christmas, children of waterman cable.
Счастливого Рождества, дети Waterman cable.
Rallo, santa wanted to apologize For what he said at mr. Waterman's party.
Ралло, Санта хотел бы извиниться за то, сто он сказал на вечеринке у г-на Уотермана.
That shirt is the property of Waterman Cable.
Эта рубашка-собственность компании Ватерман-кабель!
Today I'm going to take him down to Waterman Cable and get him a real job.
Сегодня я собираюсь устроить его на работу к нам, на кабельное и научить его реальному труду.
Okay, people, on your feet because it's time to welcome the Growler himself, Sparky, taking his traditional seventh-inning stroll around the infield with ballpark owner Lloyd Waterman.
Ну, народ, пора размять ноги, потому, что пришло время поприветствовать живой символ команды "Ворчунов", Спарки, совершающего традиционный, "семиининговый" моцион вокруг игровой площадки в сопровождении владельца, Ллойда Уотермана.
Waterman's gonna need to hire a new Intra-Regional Junior Associate Managing Assistant
Уотерману теперь нужно кого-то назначить на должность "младший партнёр по межрайонным делам и вице - президент по маркетингу инноваций вычислительного отдела".
Hell, why wouldn't Mr. Waterman give me this job?
Чёрт подери, почему бы Уотерману не назначить меня на эту должность?
And then I would become the first lady of Waterman Cable.
И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
Well, technically, Lydia Waterman is the first lady.
Ну, технически Лидия первая леди Waterman.
Then I would be the Jill Biden of Waterman Cable.
Тогда я буду Jill Biden Waterman Cable.
I'd be the Jill Biden of Waterman Cable.
Я буду Jill Biden Waterman Cable.
Cleveland, you have to write Mr. Waterman a thank-you note.
Кливленд, ты должен написать господину Уотерману благодарственное письмо.
So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
Well, now that you have, I will uncap my waterman and release the funds tomorrow morning.
Ну, теперь, когда Вы имеете, Я не увенчаю своего лодочника и освободите фонды завтра утром.
He was our waterman.
Он был у нас носильщиком воды.
Arriving without an invitation and then talking to the waterman before she speaks to us.
Мало того, что прибыла без приглашения, так теперь говорит c носильщиком воды прежде чем поговорить с нами.
Who's Waterman?
Кто такой Уотерман?
Better track down this Waterman.
Лучше разыскать этого Уотермана.
Professor Waterman?
- Профессор Уотерман?
Critical Analysis of the Teaching Methods of Professor M Waterman.
"Критический анализ методов обучения профессора M. Уотермана."
Professor Waterman has a pompous manner that attempts to hide consistently sloppy thinking and incorrect...
"Профессор Уотерман высокомерен, что пытается скрывать," "соответственно, необъективно мыслит и неправильно..."
Waterman!
Уотерман!
Professor Waterman...
Он говорил с моим бывшим учителем ( кит. ) - профессором Уотерманом...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]