Waterman tradutor Turco
131 parallel translation
I know, please, Miss Waterman.
Ben biliyorum, lütfen bayan Waterman.
And a brandy for Mr. Waterman.
Bay Waterman'a da bir konyak.
Charles Waterman is here!
Charles Waterman geldi!
Mr. Waterman, you forgot to change your costume.
Bay Waterman, kostümünüzü değiştirmeyi unutmuşsunuz.
- Brandy for Mr. Waterman.
- Bay Waterman'a bir konyak.
Prison, I mean. The children are under the custody of the State Welfare Department by the court order of Judge Waterman.
Bir tane sana, bir tane sana, bir de sana.
Judge Waterman respects my opinion as State Welfare supervisor and it is my opinion that you people are simply not fit to raise children.
Bay King, olayın yasal olarak gerçekleştiğine şahitsiniz. Pekala buna da şahit olun. Kendisi şerifimizdir ve çocuklarımızı kaçırdığı için bu kadını tutuklayacak.
Why, that's quite a vocabulary... Now you just hold on, ma'am. You just hold on.
Yargıç Waterman'ın mahkeme kararıyla çocuklar Sosyal Hizmetler Departmanı'nın vesayeti altındalar.
Did them twins do something wrong? No, the twins did nothing wrong. Nothing they could help, considering their environment.
Yargıç Waterman, Sosyal Hizmetler şefi olarak fikrime saygı gösterir ve fikrimce sizler çocuk büyütmek için uygun değilsiniz.
Sam Waterman?
Sam Waterman?
yes! Sam Waterman!
Evet, Sam Waterman!
I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
Bir zamanlar Slim Waterman ile onun için kavga etmiştik.
Give me Waterman in Atlantic Overseas.
Atlantic Overseas'den Waterman'ı bağlayın.
Hillary, the Waterman case is on the phone.
Hillary, Waterman davası için arıyorlar. - Diyorlar ki- -
- Oiler, you're partnered up with Waterman.
- Yağcı! Sucuy'la ortaksın.
Hoop-la, hoop-la, my sweet child My little Waterman,
Minik su kuşum, bebeğim, Tatlı çocuğum benim ;
The Waterman I fear.
Küçük su adamım için endişeliyim.
But he's too clever a waterman.
Fakat Becerikli Bir Yüzücü Çıktı.
Oh, hello, Ms. Reardon.
- Bay Waterman. Ben Joyce Reardon.
- Mr. Waterman, - Emery, please.
Eğer biraz daha verebilirseniz, mesela 7500 gibi?
5,000 is my first, last and only offer.
- Bay Waterman... - Emery, lütfen.
- in the Waterman household. - Shut up! Off to the house on haunted hill, I see?
Waterman'larda kamptan önceki gün zor geçmiş olmalı.
And Emery Waterman. And...
Nick Hardaway.
- you must be... - I'm Sissy Wheaton.
Ve Emery Waterman.
Patricia Waterman, Emery's mother.
- Patricia Waterman, Emery'nin annesi.
Don't you want to know about Bollinger and Mrs. Waterman, or Professor Miller?
Bollinger, Bayan Waterman ya da Miller'i merak etmiyor musun?
Mrs. Waterman? I can't see her, or Professor Miller.
Ne onu ne de Profesör Miller'i göremiyorum.
- Mrs. Waterman.
Bayan Waterman.
What is it, Mrs. Waterman? Do you want to buy a vowel or spin again?
Tekrar bir sesli harf mi alacaksın yoksa zar mı atacaksın?
- Dennis Waterman to see you.
- Dennis Waterman sizi görmek istiyor.
Waterman.
Waterman.
Okay, he can help the waterman to repair the road.
Tamam, sucuların yolu onarmalarına yardım edebilir.
Waterman!
Sucular!
I'd like to know where my new waterman is.
Yeni sucumuz nerede?
After months of speculation analysts expect an announcement this week that GlobeCom International will acquire Waterman Publishing and its flagship magazine, Sports America.
Aylar süren spekülasyondan sonra analistler bu hafta, GlobeCom International'ın Waterman Yayımcılık'ı ve onun en önemli magazin şirketi olan Sports America'yı satın almasının ilan edilmesini bekliyorlar.
Teddy K. has busted his move and we are taking over Waterman Publishing.
Teddy K. bombayı patlattı ve biz de Waterman Yayımcılık'ın yönetimini devralıyoruz.
Waterman!
Waterman!
That's me, Al Waterman.
O benim, Al Waterman.
Al Waterman.
Al Waterman.
Hey, Waterman, I was busy... you know... realigning the planet...
Bana baksana Su Adam, meşguldük herhalde... bilirsin işte... gezegeni yola getirmekle. Ya da öyle bir şey işte.
My name is Sidney Waterman.
Adım Sidney Waterman.
His name is Sidney Waterman.
Adı Sidney Waterman.
Sid Waterman Spence.
Sid... Sid... Sid...
This is Sid Waterman Spence.
Bay S... Ben Sid Waterman Spence.
And to the late Sidney Waterman.
Bir de, merhum Sidney Waterman'la.
- Headed south on Waterman.
- Güneye, Waterman'a gidiyor.
Meanwhile in Sneddy, Dennis Waterman is off to see his agent, Jeremy Rent.
O sırada Sneddy'de, Dennis Waterman temsilcisi Jeremy Rent'i görmeye çıkmıştı.
Mr. Waterman, Joyce Reardon.
- Waterman'lerin evi.
Mrs. Waterman?
Bayan Waterman?
What about...
Peki ya Bayan Waterman?
Mrs. Waterman.
Bayan Waterman, yanlış anlıyorsunuz.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52