Where is my daughter tradutor Russo
112 parallel translation
- Where is my daughter?
- Где моя дочь?
Where is my daughter, anyway?
Куда вы подевали мою дочь?
- Where is my daughter?
Где моя дочь? Вам лучше сдаться, Пиньон.
Where is my daughter?
Где моя дочка?
Where is my daughter?
Где моя дочь?
What's the matter? Where is my daughter?
- Что случилось?
Where is my daughter, you piece of shit?
- Где моя дочь, подонок? !
"Where is my daughter?"
"Где моя дочь?"
Where is my daughter? Where is my Julia?
- Где моя дочь, где Юленька?
- Where is my daughter, you mother...?
- Где моя дочь?
Where is my daughter? You...
Где моя дочь?
Where is my daughter, you beast?
Где моя дочь, негодяй?
Where is my daughter?
- Где моя дочь?
Where is my daughter, and when can I see her?
Где моя дочь и когда я смогу ее увидеть?
Where's she? Where is she, my dear daughter?
- Где она, где она, моя дорогая, где она, моя дочка?
When I'm on the road I can't know where my daughter is
Когда я на работе, я не могу знать, где и с кем моя дочь.
Just tell me where my daughter is.
- Хорошо. Скажи, где моя дочь, пожалуйста. - Вот слизняк.
This is the part of the story where our knight is slaying the dragon my daughter loves this stuff
Это глава, где рыцарь побеждает дракона. Просто жуть. И потом, моей дочери это нравится.
This isn't over until I know where my daughter is.
Ничего не закончится, пока я не узнаю, где моя дочь.
Where is my wife and daughter?
Где мои жена и дочь?
Please, where is my wife and daughter?
Пожалуйста. Где мои жена и дочь?
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
You know where it got me? My daughter is about to go blind, Charlie.
Моя дочь, вот-вот ослепнет, Чарли.
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white.
Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые.
That's where my daughter is.
Там моя дочь.
Now, where the hell is my daughter?
Где пропадает моя дочь?
Where the hell is my daughter?
Где моя дочь?
Wayne, that is. I don't know where Wayne gone away with my daughter, they never tell me anything.
Я не знаю, куда они уехали.
Where I've Come from, my daughter is dead.
Там, откуда я пришла, моя дочь мертва.
This is where my daughter has chosen to live... some hellhole near Goma.
Моя дочь выбрала жить там... в чертовой дыре рядом с Гомой.
I have come here to collect my daughter! Okay, so where is she?
я приехала забрать свою дочь так что где она?
I want to know where my daughter is.
Я хочу знать, где сейчас находится моя дочь?
Where is the justice for my daughter?
Где же справедливость? !
Where is the justice for my daughter?
Где же справедливость?
But where my daughter is concerned... I wish you a hundred miles away.
Но к тому, что касается моей дочери, вы и на 100 миль не должны подходить.
Where my daughter is concerned, I am so protective, my wife says I am impossible to please.
В том, что касается моей дочери, я так пытаюсь защитить её, что моя жена говорит - мне невозможно угодить.
I don't know where my daughter is.
Я не знаю, где моя дочь.
♪ Yes, I'm insane Put you in pain ♪ Horatio, where is she? - Where's my daughter?
Горацио, где она?
He has my daughter, and I don't know where she is.
У него моя дочь, и я не знаю, где она.
Where the hell is my daughter? !
- Где моя дочь?
- Tell me where my daughter is!
- Где моя дочь!
When do I get surveillance back in the room where my daughter is?
Когда я получу видео из комнаты, где находится моя дочь?
Where the hell is my daughter?
Где черт возьми моя дочь?
But for me, to see you here... my amazing daughter... still in this house where you were with him, I mean, living, dying, to see this is my idea of hell.
Но для меня, видеть тебя здесь... мою удивительную дочку... все еще в этом доме где ты была с ним, жила, умирала, видеть это - моя версия ада.
where is she... my daughter?
.. Моя дочь?
Next one's in your head ; now tell me where my daughter is.
Следующая окажется у тебя в башке, а теперь говори, где моя дочь.
This way, every time I think about my daughter, I know where he is and what's being done to him.
Таким образом, каждый раз, когда я вспомню свою дочь, я буду знать, где он и что с ним происходит.
I love singing so much and that is where my daughter Christina gets it from.
Я очень люблю петь, моя дочь Кристина унаследовала это от меня.
Where is she? Where's my daughter?
Где она?
But I was willing to put up with it, because this is where my daughter is.
Но я был готов мириться с этим, потому что тут моя дочь.
- Where is my daughter?
Где моя дочь?
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56