Where is she tradutor Russo
7,205 parallel translation
Where is she? She disappeared after that. She's somewhere in the wind.
Никогда не убивай в своем доме, Алекс.
Where is she?
Где она?
- Where is she?
- Где она?
Where is she now?
Где она сейчас?
Where is she?
Где она? Я не знаю, кто это.
Why are we here and where is she going?
Тогда зачем мы здесь и куда она направляется?
Where is she?
- Где она?
Doctor Palmer, where is she?
Где д-р Палмер?
- Where is she?
Где она?
Where is she going?
Куда же она ходит?
Where is she?
Ну, и где она?
Where is she? Goldstein?
Голдштейн?
Where is she?
И где же она?
- Wh-Where is she?
— А.. а где она?
Where is she?
( Артур ) Где она? !
The woman who brought that evidence to you, where is she now?
А женщина, что вам эти улики передала... Где она сейчас?
Oh, aye? Where is she from?
А откуда она?
But where is she?
Но где она?
So where is she?
Так где она?
If Ginny really is on her own, then you have no idea where she is either, do you?
Нет.
- I don't know where she is.
Я не знаю, где она.
Nothing on where she is now, though.
Но непонятно, где она сейчас.
So, once we're in front of Paul Lagravanese's mistress, we're just supposed to politely ask if she knows where Troy Abate is?
Когда приедем к любовнице Пола Лаграванесе, мы что, просто вежливо спросим у неё, знает ли она, где Трой Абате?
Yes, but he doesn't know where she is.
Да, но он не знает, где она.
This unhelpful elf knows where mall Santa is, but she's keeping her elfin trap shut!
Этот бесполезный эльф знает, где торговый Санта находится, но она продолжает держать свой эльфийский рот на замке!
- Where is she?
— Где она?
Oh, Candace is nervous and doing that thing where she says everything she sees.
Так, наша Кэндис нервничает, а когда она нервничает, то говорит обо всём, что видит.
I understand where she's coming from, but sometimes she is legitimately crazy.
Я понимаю, где она прошла, но иногда она законно с ума.
You know where she is?
Вы знаете, где она?
What if in the morning I forget to tell Tonita where the back-up pads are and she needs them and calls me at work. But I'm locked in the handicapped bathroom, cause I was pumping in there. And that door sticks that nobody walks down that hall, because Sue's desk is there.
Что если утром я забуду сказать Тоните, где запасные сОски, и она позвонит мне на работу, а я закрыта в туалете для инвалидов, потому что сцеживала, а дверь заедает, и мимо никто не ходит,
Is that where she met Robert?
Она же там познакомилась с Робертом?
Please, Romario, just tell us where she is.
Пожалуйста, Ромарио, просто скажите нам, где она.
And after the third stop is where, um, she stopped answering the phone or she stopped making calls.
И после третьего Майк Хальбах, брат Терезы : — она перестала брать трубку.
No, this is where Paula, Manu's wife, she works here.
Нет, здесь работает Паула, жена Ману.
Why would you erase the messages of a woman who is missing and later then found to have been killed, um... when those messages might have clues to her whereabouts, to where she went, where she was going, perhaps.
Зачем стирать сообщения пропавшей женщины, которую потом нашли убитой, ведь там могли быть подсказки о том, где она была, куда она собиралась.
That's where she is.
Она находится там.
She's not feeling well, and we don't know where Peter is.
Ей нездоровится. А где Питер, мы не знаем.
Do you know where she is?
Ты знаешь, где она?
Where is she?
Доброй ночи.
- How should I know where she is?
Откуда мне знать, где она?
They wanna know who that singer is. Where he or she's been.
Хотят знать, кто этот певец или певица, что на экране.
Well, I think what she means is that you need to reach a place in your life where you're okay with your sadness.
Думаю, она имела в виду, что тебе нужно необходимо достичь состояния, когда ты смиришься с грустью.
I thought she was coming, but I don't know where she is.
Я думал, она должна придти, но я не знаю, где она.
But generally speaking, yes, that is where she pees.
Но, если не вдаваться в подробности, да. Писает она оттуда.
Where the hell is she?
( Артур ) Черт... где она?
Now, she's clearly psychotic, but the question is.. Where is the psychotic behavior coming from?
То есть, ясно, что она психотик, но вопрос в том, из-за чего возникает психотическое поведение?
I don't know where she is, and I don't want to know.
Я не знаю, где она. И не хочу знать.
She wants you to know that her daughter is gone forever... that you can never find her... because even Selene doesn't know where she's been hidden.
Она просила сказать, что её дочь пропала навсегда. Что тебе её не найти. Потому что Селин сама не знает, где она.
Tell him where she is... and all this butchery will be over forever.
Скажи, где она, и кровопролитие навеки закончится
'If she's a part of this, she knows where Hanna is and I will beat the truth out of her if I have to.
Если она часть всего этого, то она знает, где Ханна, и если придется, я силой выбью из неё всю правду.
'Cause I already know where she is.
Потому что я уже знаю, где она.
where is she going 61
where is she now 268
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is the boy 29
where is it from 16
where is she now 268
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is the boy 29
where is it from 16