English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You think i'm lying

You think i'm lying tradutor Russo

138 parallel translation
Well, if you think i'm lying, angelique is lying, cupidon is lying, why don't you go back to that little lady in texas you always been talking about?
Анжелик лжет Купидон лжет почему же ты не возвращаешься к той леди из Техаса о которой все время говоришь?
- You think I'm lying. - You are.
- Ты думаешь я лгу.
You think I'm lying, don't you?
Я одинока. Думаешь, я лгу, да?
You think I'm lying to you guys? !
Вы что, думаете, я вам наврал?
No, if you think I'm lying, you can see it for yourself.
Нет! Если думаешь, что я вру, то можешь сам посмотреть.
You think I'm lying.
Вы думаете, что я лгу.
You think I'm lying to you?
Думаешь, я вру?
What do you think I'm lying here for?
Я приняла таблетки. Почему, по-твоему, я тут лежу?
You think I was lying when I wrote I'm still sick!
Вы думаете, что я наврала, когда написала, что всё ещё больна? !
Do you think I'm lying to you?
Ты думаешь, я вру тебе?
You think I'm lying?
Думаешь, я вру?
You think I'm lying?
Вы думаете, я вру?
You can have Ms. Winters scan me if you think I'm lying.
Вы можете попросить Миссис Винтерс просканировать меня. Если думаете, что я лгу.
You think I'm some lying asshole.
Ты считаешь меня дебилом и вруном.
- You think I'm lying?
- Ты думаешь, я лгу тебе?
You think I'm lying?
Я что врать что ли буду?
What'd you think, I'm just gonna waltz out of here, you lying motherfucker? Huh?
Неужели тьI, ублюдок, думал, что я просто так уйду и позволю тебе позвонить?
You think I'm lying.
Вы считаете, что я лгу? Мы провели тест всего один раз, Вэйланд.
Do you think I'm lying?
- Показалось с пьяных глаз. - Я не пью.
- Oh, you think I'm lying?
- Думаешь, что я вру?
Do you think I'm lying?
я лгу?
- You think i'm lying?
- Ты что, считаешь, я лгу?
Drive out to the old church if you think I'm lying.
Поезжайте в старую церковь, если вы мне не верите.
You think I'm lying?
Я же сказала. Думаете, я вам вру?
- Do you think I'm lying?
- Ты думаешь, что я вру?
Those monsters were laughing and took photographs. Do you really think I'm lying?
Эти нелюди смеялись и с удовольствием фотографировались на фоне трупов.
Still lying? ! Do you think I'm an idiot?
Продолжаешь враты Думаешь, я идиотка?
- You think I'm lying to the police.
- Ты думаешь, я соврал полицейским.
Do you think I'm lying to you?
Думаешь, я вам вру? Вы это хотите сказать?
You think I'm lying?
По-твоему, я вру?
You think I'm lying?
Считаете, что я вру?
You think I'm lying, don't you?
Вы думаете, я вам вру, да?
You think I'm lying.
Ты думаешь, я вру.
You think i'm lying?
Думаете, я лгу?
You think I'm lying?
Как ты здесь оказалась?
YOU THINK I'M LYING?
Думаете, я вру!
- You think I'm lying?
- Думаете, я лгу?
If you think I'm lying, why don't you just kill me?
Если ты думаешь, что я вру, почему бы тебе просто не убить меня?
You think I'm lying, mate?
Так значит я вру, приятель?
- You think I'm lying to you?
- Думаешь, я тебе вру?
You think I'm lying?
Думаете, я вру?
Do you think I'm fucking lying?
Ты что, думаешь, я идиот?
You tell me exactly what it is you think I'm lying about.
Скажи мне конкретно, о чём я тебе вру.
I'm shocked that you think that I have that kind of money just lying around.
Поразительно. Ты думаешь, что я купаюсь в деньгах.
You think I'm lying?
Думаете, я лгу?
I'm not happy about you lying to me, But I think what we have is real, and...
меня не радует, что ты меня обманываешь, но я думаю, то, что было между нами - настоящее, и..
You think that i'm lying?
Ты думаешь, я лгу?
Look, I know that you think that I'm lying, but I'm not.
Давай теперь сделаем друг другу прически. Слушай, я знаю, ты думаешь, что я лгу, но я не лгу.
You're the one person I need to believe me and you think I'm lying.
Ты - та, в чьей вере я нуждаюсь, и ты думаешь, что я лгу. Я этого не говорила.
- You think I'm lying?
- Вы думаете, что я вру?
You think I'm lying?
По-твоему я лгу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]