Young fella tradutor Russo
91 parallel translation
Jail is no place for a young fella.
Тюрьма - не место для молодых ребят.
You know, Lucy, I often wonder what I'd do if I was a young fella nowadays.
Знаешь, Люси, я часто думаю, что бы я сделал, будь сейчас молодым парнем.
- You're a full-blooded young fella.
Понимаю. Ты, мальчишка!
What are you doing, young fella, chasing a tiger?
Что ты там делал, гонялся за тигром?
Now, you look like a nice, young fella.
Выгнали. Вот ты, похоже, славный юноша.
Fine, upstanding young fella.
Он отличный молодой человек.
Listen, young fella.
Слушай, парень.
Say, young fella your eyes look pretty bad.
Скажите, молодой человек Ваши глаза выглядят очень болезненно.
Hello, young fella.
- Здравствуйте, молодой человек.
- Hold on, young fella.
- Постойте, молодой человек.
Well, this young fella that runs the place said that she just spent the night, left the next day and that was it.
Да, этот парень говорит, что она провела лишь ночь. Утром уехала и все такое.
A cautious young fella named Lodge had seat belts installed in his Dodge.
Осторожный юноша Лодж Поставил ремни безопасности в додж.
Are you that young fella has put our cow's calf bed back this morning?
Вы тот молодой человек, что утром вправил матку моей корове?
A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft.
У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий.
There you are, young fella.
Вот так, молодец, малыш.
Keep quiet? Stop, young fella.
А ну стоять! Куда спешим?
How do you do, young fella?
Мне очень приятно, молодой человек!
And I tell you, she wants this young fella.
И говорю тебе, этот молодой человек ей по душе.
Hey, there, young fella.
Привет, юный друг.
Say, young fella, I hate to bother you again, but maybe I could have something in the back there.
Прости. Побеспокою тебя ещё раз, но может, ты мне дашь чего-нибудь почитать?
That's the name, young fella.
Ты не ошибся, парень.
Do me a favor, will you, young fella?
Вы ведь не откажетесь сделать для меня доброе дело, юноша?
You're a fine young fella.
Какой вы симпатяга.
The young fella has me driven mad with it.
Наш парень совсем на нем помешался.
Stop, young fella.
А ну стоять!
He's a good-looking, clear-eyed young fella, about 25.
Он симпатичный ясноглазый парень, около 25 лет.
PATIENCE, YOUNG FELLA, PATIENCE.
Терпение, юноша, терпение.
You're a pretty angry young fella.
Экий Вы агрессивный молодой человек.
Me and this young fella called Eddie Oswald decided to go and get a tattoo done to commemorate our first trip into the desert.
У нас был один молодой парень, его звали Эдди Освуд. И он решил сделать татуировку в память о нашей миссии в пустыне. Я... его помню.
Come on out, young fella.
Вылезай-ка!
Erm... young fella with black hair?
Такой мелкий брюнет?
The young fella?
Пацан этот?
You're next. Right after this young fella.
Ты следующий после этого молодого человека.
Now the, ah, young fella, the army Indian is a real dog... what I've got is the... genuine article, the 1920 V twin Scout.
Только учтите, юноша, армейский "Индиан" - это зверь, ау меня антиквариат, "Скаут" двадцатого года.
- Hello, young fella. - Hello.
- Здравствуйте, юноша.
I may have this saggy skin on the outside... but on the inside I'm still 18 years old... and I'll give you a run for your money, young fella.
Кожау меня слегка обвисла, но в душе я восемнадцатилетний. Можете ставить на мой заезд, юноша.
What does a young fella like you do for recreational activity?
И чем же увлекается такой молодой парень как ты?
He's only a young fella, like.
Он же пацан ещё.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella.
Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
Hello there, young fella.
Здорово приятель.
- Good morning, young fella.
- Доброе утро, молодой человек. Эй, Монк.
Young fella. I'd feel bad not giving anything in return, how about some of my tamagoyaki *? ( * rolled omelette )
Молодой человек... попробуете мой тамагояки *?
Gets the young fella all excited with his stories of adventure and seeing the Pyramids and what have you.
Он молодой писатель писал про пирамиды.
- OK, young fella. - Hi.
Так, молодой человек.
She thinks maybe there were one young fella living here.
Дама считает, что с ними проживал юный парень.
You better get serious, young fella.
Вы-бы отнеслись к этому посерьёзнее, юноша.
You see, I met a young fella who worked at the bakery near here.
Ты, проваливай. Иди, подыши воздухом.
I had to tell them that I didn't think... they'd be interested in me... but that we had a fella here, Scott McCaughey... from the Young Fresh Fellows... who probably was just what they were looking for.
Мне пришлось сказать им, что я не думаю... что они заинтересованы во мне... но у нас здесь есть парень, Scott McCaughey... из Young Fresh Fellows... который вероятно именно то, что им нужно.
You know, more of a young... fella. We're gonna go.
- Отлично.
Hey, young fella. All by yourself?
Привет, парень.
- Young fella, you are...
- Ты...
fellas 2244
fella 381
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young master 235
fella 381
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young master 235
young lady 1202
young guy 16
young girls 24
young and old 19
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young guy 16
young girls 24
young and old 19
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31