A monkey tradutor Turco
2,867 parallel translation
My dick is bigger than a monkey's paw
Çüküm bir maymunun pençesinden bile büyük
You put in a monkey as the star of the show, then you come and tell me what's elegant.
Şovun yıldızı olarak bir maymunu seçiyorsun sonra gelip bana zariflikten mi bahsediyorsun!
I'm not a monkey.
Maymun değilim ben.
I shagged a monkey.
Ben de bir maymunla seviştim.
One of them's a pig having sex with a monkey.
Bir tanesinde, maymunla bir domuz sikişiyor.
Mother of small short-legged butt muscles Flat black knee arm takes a rough face like a monkey
Safinaz bacakli, koca popolu,... uzun kollu, kalin baldirli, maymun suratli.
We used to have a monkey, but he vanished just the other day.
Eskiden bir maymun vardı ama geçen gün ortadan kayboldu.
My lord, a monkey-man has barged into the garden, he has created quite a mess there.
Efendim, bir maymun bahçemize girmiş ve ortalığı birbirine katmış.
A monkey loves his tail more than anything else.. set fire to his tail and drag him all over town
Bir maymun kuyruğunu herşeyden çok sever kuyruğunu yakın ve tüm şehirde onu öylece gezdirin.
We're picking up a monkey, a military policeman, fucking gobshite.
Biz, bir maymunu alacağız. Askeri polis, lanet pislik.
In so proudly claiming his descent from a monkey, ape or baboon, does he do so on his grandfather's side or his grandmother's?
büyük bir gururla atalarının maymun, ape yada babun olduğunu iddaa eden, baba tarafına mı çekmiş ana tarafına mı?
You better swing from a paw like a monkey
# En iyisi bir maymun gibi elinden sallan #
Do you think I'm a monkey, Alex?
Maymun olduğumu mu düşünüyorsun Alex?
August gave me bluntly a monkey song.
August bana kör bir maymun numarası öğretmişti.
A monkey got a cracker His mother was a slapper
Maymunun elinde kraker Annesinden hep tokat yer
Like a monkey's bladder!
Maymunun sidik torbası gibi.
I can't take care of a monkey.
Bir maymuna bakamam ben.
He's not a monkey!
- O sıradan bir maymun değil.
She's got the face of a monkey.
Maymun suratlı. Orospu çocuğu seni.
I mean, the guy can spunk like a monkey but his face is a nightmare with the teeth.
Adam maymun gibi boşalıyor... ama suratı tam bir kabus, o dişler ne öyle?
When a monkey nibbles on a penis, it's funny in any language.
Bir maymunun penis dişlemesi, tüm dillerde komiktir.
I have a sock monkey that's in need of immediate medical attention.
Maymunum yaralı ve acilen tıbbi müdahaleye ihtiyacı var.
We're gonna get you a pet monkey, little dude.
Sana evcil bir maymun alacağız, küçük bey.
I got you a towel rack today for when we buy our own house, and you and your pet monkey have your own bathroom.
Kendi evimizi alınca sen ve maymununun kendi tuvaletiniz olsun diye bugün size bir havlu asacağı aldım.
We're not having "monkey slut" as a password.
Parolamız kaşar maymun falan olmayacak.
I meet a guy I really like, and he's a fucking monkey.
Gerçekten sevdiğim birini buluyorum, ama herif maymun çıkıyor!
Nearby, a competitor appears. Unlike their monkey name sakes baboon spiders do not protect and care for each other.
Makro lensten görülen karın derisi o kadar saydam ki dakikada 40 defa atan, pirinç büyüklüğündeki kırmızı kalbi açıkça görülebiliyor.
I'm talking about a real party with a sound system and junk food and as much caf-monkey as a body can pound. And roast pig in a pit?
Ses sistemlerinin ve abur cuburun olduğu, bünyenin kaldıracağı kadar Caff Monkey içebildiğin gerçek partilerden bahsediyorum.
It's like that movie I Know What You Did Last Summer, except instead of a guy with a hook, we have a young monkey with a shared hatred for Andre's taste in music.
Bu aynı Geçen Yaz Ne Yaptığınızı Biliyorum filmi, gibi sadece kançalı adam yerine, Andre'nin müziklerinden nefret eden bir maymun var.
Is he a happy monkey?
Mutlu bir maymun muydu?
She knows a bit about monkey curses?
Maymun lanetleri hakkında az bir şeyler mi biliyormuş?
Didn't get the whole diploma in the monkey curses, just did a minor ; she minored in it.
Maymun lanetleri konusunda tüm diplomayı almamış da sadece bir kısmını almış.
I'm so sorry, Gho-o-ost Monkey. ♪
# Çok üzgünüm Haya-a-alet Maymun #
The monkey demands a sacrifice.
Maymun kurban istiyor.
A large army of monkey men, have gathered in Kishkindha.
Büyük bir maymun ordusu Kishkindha'da toplanmış.
You really expect me to share my personal problems with a self-abusing zoo monkey?
Gerçekten benden kişisel sorunlarımı, senin gibi kendini tatmin eden, orman maymununa açıklayacağımı mı bekliyorsun?
There does happen to be a flying monkey.
Uçan maymun varmış.
Half a monkey, as requested.
İstediğin gibi, yarım maymun.
"A male squirrel monkey, right, performing a genital display toward another male."
"Bir erkek maymun, diğer bir erkek maymuna üreme organı gösterisi düzenliyor."
Such a little monkey...
Şimdi, küçük maymun.
That monkey... was a dreamer.
O maymun... bir hayalperestti.
Two scoops of squirrel lint, a dash of baboon spit, used kitty litter, one hippo toenail, and anything we could find in the monkey cages.
İki kepçe sincap kılı, bir tutam babun salyası, kullanılmış çocuk bezi bir hipopotam toynağı, ve maymunların kafesinde ne bulduysak.
Oh sure, a trained monkey could write this script.
- Oğlum. Tabi ki bu eğitilmiş maymun bu yazıyı yazabilir.
Look at him, he's all dressed up like a little circus monkey.
Ona bakın, küçük bir sirk maymunu gibi giyinmiş.
Yes, motherhood wasn't your forte but you did provide me with that lovable cloth monkey as a surrogate.
Evet, annelik en güçlü özelliğin değil ama bir kopyan olarak çok sevimli bir oyuncak maymun vermiştin bana.
- Oh, it's a monkey.
Bir maymun.
The monkey is a pervert.
Sapık bu maymun.
Alan, no one's getting shot over a fucking monkey.
Alan, maymun için vurulmaya değmez.
No one gives a fuck about the monkey, Alan!
Maymunu takan yok, Alan!
Yeah, we gave it to a drug-dealing monkey.
Evet, uyuşturucu satıcısı bir maymuna verdik.
She's such a little monkey.
Küçük bir maymun gibi resmen.
monkey 480
monkeys 179
monkey boy 17
monkey king 20
a month later 44
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
a monster 165
monkeys 179
monkey boy 17
monkey king 20
a month later 44
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
a monster 165