English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Accidents happen

Accidents happen tradutor Turco

365 parallel translation
She got it from an article in a magazine saying most serious accidents happen right in people's homes.
* Derginin birindeki makaleden almıştı fikri, en ciddi kazaların, insanların kendi... *... evlerinde gerçekleştiğini.
- Accidents happen.
- Kazalar olur.
Hey, accidents happen.
Hey, bu bir kazaydı.
That's how accidents happen.
Kazalar böyle oluyor.
That's how accidents happen.
Kazalar böyle oluşur.
Accidents happen when drivers show off
Şoförler gösteriş yaparsa kazalar olur.
I don't like it. So many accidents happen.
Biliyorsun silahın şakası olmaz her an patlayabilir.
Most accidents happen within three miles from home.
Kazaların çoğu evden 5 km uzaklıkta meydana geliyor.
Accidents happen.
Kaza olabilir.
Accidents happen.
Bir kaza olabilir.
Did you know that 3 percent of all fatal accidents happen in drugstores?
Ölümcül kazaların yüzde 3'ü dükkanlarda meydana gelir, biliyor musun?
That's how accidents happen.
Kazalar böyle oluyor işte.
Do lift accidents happen often?
- Asansör kazaları sık sık olur mu?
How quickly accidents happen.
Kazalar ne kadar çabuk oluyor.
Accidents happen.
- Kazalar olur.
" but sometimes accidents happen.
" fakat bazen kazalar olur.
Now 60 of all nighttime accidents happen on the curb because there's a blind spot between the time the wheel's turned and the time your headlights get where you're going.
Gece kazalarının 60'ı... yol kenarında oluyor... çünkü tekerleğin döndüğü anla... farların gittiğiniz yere döndüğü an... arasında kör bir nokta var.
It's a terrible tragedy, but accidents happen.
Korkunç bir trajedi, ama kazalar olur.
Be careful, accidents happen.
Dikkatli olun bir kaza yaşanmasın.
Well, accidents happen.
Kazalar her zaman olur.
Accidents'll happen.
Olur böyle kazalar.
You're young and famous but accidents can happen.
Gençsin, ünlüsün ama kaza yapabilirsin.
That means they pay double on certain accidents. The kind that almost never happen.
Yani bazı tür kazalarda sigortanın iki katını öderler.
Oh, accidents will happen.
Kazalar olur.
Well, don't be too hard on the poor girl Mr. Hodder accidents will happen you know.
O zavallı kızın üstüne fazla varma, Bay Hodder, kazalar hep olur, bilirsin.
I'm terribly sorry, but accidents will happen.
Çok üzgünüm, ama bir kaza çıkacak.
Well, accidents can happen in the weirdest sort of ways.
Kazalar çok acayip şekillerde meydana gelebiliyor.
- Accidents will happen, you know.
- Biliyorsunuz, kazalar olur.
Accidents do happen in wartime.
Savaş zamanı çokça kazalar olur.
Accidents will happen.
Olur böyle kazalar.
Then these accidents won't happen.
O zaman bu kazalar olmaz artık.
But, accidents will happen.
Fakat, kazalar olur.
Accidents can happen, but you can't count on them.
Bazen tesadüfler olur, ama tesadüflere güvenemezsin.
I'm sorry, mister. Accidents will happen.
- Üzgünüm bayım, bazen böyle kazalar oluyor.
Accidents can happen.
Kaza çıkabilir.
"Accidents will happen"?
"Kaza geliyorum demez." mi?
Well, accidents will happen.
Kazalar olur.
You know, accidents can happen.
Kazalar olabiliyor, biliyorsun.
Accidents can happen, cut-off, back-up systems can malfunction.
Kaza olabilir, sistemler arızalanabiliyor.
You see accidents do happen.
Kazaya kurban gitti.
With people like you around, accidents can happen.
Ama etrafta senin gibiler varken yine başına tatsız bir kaza gelebilir.
Accidents will happen.
Olur böyle şeyler.
In your business, accidents do happen, you know that.
Sizin işinizde de, kazalar olur, bunu biliyorsunuz.
Well, accidents do happen, you know?
İnsanın başına kaza gelir, değil mi?
Accidents would happen all the time.
Aksilikler bundan sonra oldu.
Accidents could happen...
Kazalar olabilir...
Accidents happen, sir.
- Kaza işte.
Accidents will happen.
Olur o kadar Truman..
All right, Coleman, take it easy. Accidents will happen.
tamam, Coleman sakin ol.
Just accidents waiting to happen.
İnsanın ayağının altında dolaşırlar.
Accidents sometimes happen.
Bazen kazalar olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]