And ryan tradutor Turco
2,090 parallel translation
They're chaperoning the trip, right? Cate and Ryan? Yeah.
Cate ve Ryan'da bize gezide eşlik edecekler mi?
Yeah, I would trade, but Cate and Ryan, they're like a ticking time bomb, and all I can do is try to defuse it before they explode all over everybody.
Evet, değiştirmek isterdim. Ama şu an Cate ve Ryan işleyen bir saatli bomba gibiler ve tüm yapabildiğim ise onlar başkalarına patlamadan önce, etkisiz hale getirebilmek.
Baze and Ryan went to town to get some more food.
Baze ve Ryan yiyecek birşeyler almak için şehre gittiler.
But Cate and Ryan...
Ama Cate ve Ryan...
You can't figure out why everything is so screwed up with you and Ryan, so you're putting all your neurotic, psychotic attention on me, and-and I don't want it.
Olan şey şu. Sen ve Ryan arasında neden her şeyin berbat olduğunu anlayamıyorsun. Bütün sinirsel sorunlarına rağmen, tüm psikotik * dikkatleri üzerime çekiyorsun.
There are two operatives and Ryan Fletcher on that plane.
Orada iki tane Bölüm ajanı var ve Ryan Fletcher bir uçakta.
Pizza and Ryan O'Neal - what the fuck?
Pizza ve Ryan O'Neal. Ne haltlar oluyor?
STACEY : West, Turk, Finch and Ryan.
West, Türk, Finch ve Ryan.
Everybody's running for cover and Ryan's getting jostled like Raggedy-fuckin-Anne.
Herkes kurşunlardan kaçarken Ryan, oyuncak bebekler gibi itilip kakılıyormuş meğer.
It was just me and Ryan in there.
Orada sadece ben ve Ryan vardı.
He'll try to get on the J and Ryan!
İleriden gitmeye çalışacak! Orada kıstıralım.
You and Ryan?
- Sen ve Ryan mı?
The reason I pulled Cate and Ryan is because when boring married people are driving to work, they don't want to listen to other boring married people.
Ryan ve Cate'yi ayırdım çünkü seyirciler evli insanlardan sıkılmaya başlıyorlar ayrıca diğer evli insanları da sıkmak istemiyorlar.
I was pregnant and I lost the baby, which... you know, was the one thing that holding I and Ryan together.
Hamile kaldım ve bebeği kaybettim,... ki bu, Ryan ve benim beraber yaptığımız tek şeydi.
yes, it is, it's complicated, and that is what Ryan doesn't get.
Evet öyle, karmaşıktı. Ryan'ın anlamamasının da sebebi buydu.
Mm, with Ryan, because boys and girls can't sleep in the same tent together.
Ryan ile yatacaksın. Çünkü erkek ve kadınlar aynı çadırda beraber uyuyamazlar. İşte bu harika.
Look, Ryan could be into midget transvestite hookers, and you wouldn't hear it from me.
Ryan cüce travestilere düşkün olabilir ama bunu benden duymadın.
You know, Ryan, I've already done things I regret, and I have told you about them.
Pişman olacağın bir şey yapmadan eve gidelim. Pişman olacağım çok şey yaptım ve hepsini de sana anlattım.
Meg Ryan and what's his name?
Meg Ryan, bir de şu, adı neydi?
So Meg Ryan wakes up in the morning and says, "Where's the cat?"
Meg Ryan bir sabah uyanıyor ve "Kedi nerede?" diyor.
Once we get all better, Ryan and me, we're gonna play together all the time.
- Ryan ve ben, artık daha iyi oynayacağız. Her zaman oynayacağız.
And she did have an intimate knowledge of the murdered bouncer Ryan Parisi.
Ve öldürülen şu barmen Ryan Parisi hakkında oldukça özel şeyler biliyormuş.
How those bastards threatened Ryan, and then they shot him in the back.
O piç kurularının Ryan'ı nasıl tehdit ettiklerini ve geri gelip onu sırtından vurduklarını görmedin.
Ryan has been using the color printer for his business a lot, and as office administrator...
Ryan kendi işleri için yazıcıyı çok fazla kullanıyor. - Bir ofis yöneticisi...
And I know Ryan's kind of a sketchy guy, but hey, I married Jim.
Biliyorum, Ryan işini yarım yamalak yapan biri. Ama ben Jim'le evlendim.
I said to Ryan, "I try to call you, " and you don't have your phone.
Ryan'a " Seni arıyorum, cep telefonun yok.
Ryan and I have the majority of shares.
Hisselerin büyük çoğunluğu Ryan'la bana ait.
And I think that Ryan knows that, and he's taking advantage of you.
Ryan seni kullandığını gayet iyi biliyor.
And you know what? Ryan, I believe in you.
Ryan, sana inanıyorum.
And yeah, you know what? Ryan is probably, like, a two.
Ryan, muhtemelen ikili.
Ryan, listen to me sever ties and go to ground immediately.
Ryan, beni dinle. Acil olarak bağlarını koparman ve gizlenmen gerek.
So it is with a heavy heart that we confirm tonight that one of our own a CIA officer named Ryan Fletcher has squandered his promise as our best and brightest.
Bu gece kabul edeceğimiz şey ne kadar ağır olsa da bünyemizdeki Ryan Fletcher adındaki CIA ajanı en iyi ve en akıllı olacağımıza dair verdiğimiz söze ihanet etmiştir.
I'm ashamed of what I did, but..... I did it for Leanne and I did it for Ryan.
Yaptığımdan utanıyorum, ama Leanne ve Ryan için yaptım.
Now, they are sending a chopper with Ryan Scott and the railroad company is still refusing to comment.
Şimdi, Ryan Scoot'ın olduğu helikopteri gönderiyorlar,... ve demiryolu şirketi hâlâ bir yorum yapmayı reddediyor.
RYAN : And you see that?
Gördün mü?
Ryan has helped Kid elvis and has fallen behind.
Ryan Küçük Elvis'e yardım ettiği için geride kaldı.
Ryan to place at 4-to-1 and West to finish third at 4-to-1.
Ryan 1'e 4, West de 1'e 4.
Wow. Ryan jammed Mr. Frank's remote and GPS.
Ryan, Bay Frank'in uzaktan kontrolünü ve GPS yayınını bozdu.
And hunt that little fucker Ryan down.
O oynak Ryan'ın işini bitir.
You say one more word, Ryan, and Turk dies right now.
Bir kelime daha söyle Ryan, sonra Türk'e bay bay.
And you're Chelsea the one Ryan's willing to fly through city streets for.
Sen de Ryan'ın şehir caddelerinde uçmasına neden olan Chelsea.
Who could have imagined when Ryan and his girlfriend set sail that day, it would be the last time anyone ever saw them?
Ryan ve kız arkadaşının yelken açtığı o günün son kez görüldükleri gün olacağı kimin aklına gelirdi ki?
Ryan and Esposito are digging in to Tonya Wellington.
Ryan ve Esposito Tonya Wellington'u araştırıyor.
Ryan and Esposito traced your sniper to a corporate suite in Midtown.
Ryan ve Esposito sizin nişancının Midtown'da bir suite kadar izini sürdü.
How's Ryan and Esposito?
Ryan ve Esposito nasıllar?
You lied to Detectives Ryan and Esposito regarding your whereabouts the night of the murder.
Cinayet gecesi nerede olduğunuz hakkında Dedektif Ryan ve Esposito'ya yalan söylediniz.
Ryan and Esposito looked at Joe's computer.
Ryan ve Esposito, Joe'nun bilgisayarını incelemişler.
- Nah, what you need to do is get Ryan off the Estate, and then, the pair of you get as far the fuck away from here as possible.
- Yok, yapman gereken şey Ryan'ı "Ev" den çıkarmak ve sonra onunla birlikte burdan mümkün olduğunca uzağa gitmek.
You're going to have to eat, sleep and breathe Ryan for the next year of your life.
Yemek yemek, uyumak ve geleceğiniz için Ryan'ı rahat bırakmak zorundasın.
Ryan and I, our marriage has been in shambles.
- Ryan ve benim... -... evliliğimiz gittikçe karmaşıklaştı.
Ryan Farquhar has gone ahead of Joey Dunlop in national wins in Ireland and he's phenomenal.
Ryan Farquhar ulusal zaferlerde Joey Dunlop yolundan devam ediyor irlandada yerel bir kahraman
ryan 4058
ryan gosling 24
ryan hardy 18
and remember 695
and rightly so 33
and relax 64
and right now 473
and right here 24
and respect 16
and roll sound 20
ryan gosling 24
ryan hardy 18
and remember 695
and rightly so 33
and relax 64
and right now 473
and right here 24
and respect 16
and roll sound 20
and right 35
and re 23
and rachel 22
and run 26
and rose 16
and rising 36
and rich 28
and rest assured 21
and red 20
and really 87
and re 23
and rachel 22
and run 26
and rose 16
and rising 36
and rich 28
and rest assured 21
and red 20
and really 87