English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Any idea

Any idea tradutor Turco

11,094 parallel translation
You got any idea where you are, sport?
Nerede olduğun hakkında fikrin varmı, sporda?
Do you guys have any idea how risky this is?
Bunun ne kadar riskliolduğunu biliyor musunuz?
Any idea who sent this?
Kimin gönderdiği hakkında bir fikriniz var mı?
Any idea what it was?
Neyden gelmiş olabileceklerine dair bir fikrin var mı?
When I talk really fast in English, do you have any idea what I'm saying?
Çok hızlı İngilizce konuştuğum zaman ne söylediğimi anlayabiliyor musunuz?
Do you have any idea where we are?
Nerede olduğumuza dair bir fikrin var mı?
Do you have any idea where she might be?
Nerde olduğunu biliyor musun?
Do you have any idea how much stuff I had to steal and then pawn to pay for that? !
Tefeciye ödeme yapmak için ne kadar şey çalmam gerek biliyor musun?
Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody?
Erkek arkadaşın neden birini bıçaklar bir fikrin var mı?
Do you have any idea what it was like to meet a man like that in 1973, someone who took my intellect as seriously as any man's, someone who marched, who made it his life's work to help women?
1973'te böyle bir adamla karşılaşmak nasıl bir şeydi düşünebiliyor musun? Zekamı bir erkeğin ki kadar ciddiye alan biriyle kadınlara yardım etmeyi hayatının anlamı olarak benimsemiş biriyle?
Any idea what that means?
Ne anlama gelebileceğine dair bir fikrin var mı?
Do you have any idea how dangerous your actions were?
Ne kadar tehlikeli bir iş yaptığın hakkında bir fikrin var mı?
Hmm. Any idea why?
Nedenini biliyor musunuz?
Any idea what caused it?
Neden olan şey hakkında fikriniz?
Do you have any idea what day it is today?
Bugünün önemi hakkında hiçbir bilgin var mı?
Do you have any idea what you just did?
Ne yaptığının farkında mısın?
You got any idea how many people want to see you dead?
Seni ölü görmek isteyen kaç insan var, bir fikrin var mı?
Have you any idea who's feeding you your information?
Size bilgileri kim veriyor, bir fikrin var mı?
Any idea how to get inside?
İçeri nasıl gireceğime dair bir fikrin var mı?
Do you have any idea who it was?
Kim olduğuna dair bir fikrin var mı?
Dr. Brennan, do you have any idea how delicate this case is?
Dr. Brennan bu davanın ne kadar hassas olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Any idea what it was?
Ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Do you even have any idea who the good guys are?
İyi adamların kim olduğunu düşünüyorsun?
Okay, Brick, do you have any idea what could have happened to you?
Tamam Brick sana ne olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?
Do you have any idea where Lara's stash spot was?
Lara'nın zulasının nerede olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Any idea why we have several photographs of your murdered wedding planner. Wearing your engagement ring?
Neden elimizde öldürülen düğün organizatörün sizin yüzüğünüzü taktığı bir fotoğraf var?
Yeah, you have any idea who's behind it?
- Bunun arkasında kim var bir fikrin var mı?
So if you have any idea who Ray pissed off lately...
Son zamanlarda Ray'e kızan birisi hakkında bir fikrin varsa...
I don't have any idea who you're referring to.
Kimi kastettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
You have any idea who knew about these files?
- Bu dosyaları bilen kim bir fikrin var mı?
Do you have any idea how much it would cost to buy this place? To rent it?
Burayı kiralamak ne kadara patlar hiçbir fikrin var mı?
Do you have any idea how little sleep I get?
Ne kadar az uyuduğumu biliyor musun?
Any idea why they tortured him?
Neden işkence yapıldığına dair fikrin var mı?
Do you have any idea how hard it is to know that your child prefers their father?
Kızının babasını tercih ettiğini bilmek ne kadar zor biliyor musun?
These are the bullets caught by Robert-Houdin 150 years ago, and still, to this day, no one has any idea how he did it.
Bunlar Robert Houdi'nin 150 yıl önce yakaladığı mermiler, ve hala kimse nasıl yapıldığını bilmiyor.
Any idea who?
- Kim olduğu hakkında bir fikrin var mı?
But any idea of filming is soon swept away.
Ama çekim yapmaya dair düşünceler kısa süre içinde uçup gidecek.
Nobody has any idea what you're talking about.
Neden söz ettiğin hakkında kimsenin bir fikri yok.
Any idea where that went?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Well, we're gonna need to establish a timeline, so, um, do you have any idea what the professor's schedule was last night?
Zaman çizelgesi çıkarmalıyız. Profesörün dünkü ders programını biliyor musunuz?
Any idea where the truck is now?
Şu an kamyonetin nerede olduğunu biliyor musunuz?
Do you have any idea how dangerous that is?
Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın?
- I do. Do you have any idea what you're asking for?
Ne istediğinin farkında mısın sen?
You have any idea why they would be heading into that old hangar next door?
Yandaki eski hangarın etrafını neden sarmışlar bir bilgin var mı?
Do you have any idea how many federal regulations you're breaking on a daily basis?
Gün içinde kaç federal yönetmeliği çiğnediğinizi biliyor musunuz?
Do you have any idea...
Herhangi bir fikrin var mı...
Do you have any idea what it's been like for me?
Benim açımdan nasıl bir şey olduğunu düşünebiliyor musun?
Do you have any idea what it's like... coming home to an empty apartment every night?
Neye benzediğine dair bir fikrin var mı Her gece boş bir eve gelmek?
You had no idea any of this was gonna happen.
- Böyle olacağını bilemezdin.
You had no idea whether you were dealing with what you might typically call an average teenager or a teenager with any type of limitations.
Karşınızdakinin sıradan bir genç mi yoksa bazı engelleri olan bir genç mi olduğu konusunda hiçbir fikriniz yoktu. Doğru mudur?
Dude, I honestly have no idea what any of this shit means.
- Bunun ne olduğunu hiç anlamadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]