English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Anybody

Anybody tradutor Turco

47,367 parallel translation
Anybody working on getting power direct from old glow hard here?
Buradaki ihtiyardan direkt elektrik almaya çalışan var mı?
If anybody thinks I'm kidding about that, it's happening today.
Bu konuda şaka yaptığımı sanan varsa, onlara bunun gerçekleşmekte olduğunu söylüyorum.
But if anybody was going to give Peter a chance, it would be Adam, I suppose.
Ama biri Peter'e bir şans verecek olsa sanırım o Adam olurdu.
All this picture proves is that anybody can see what they want to see.
Bu fotoğrafın kanıtladığı tek şey herkesin görmek istediğini görmesi.
But I don't know if I should tell anybody.
Ama başkasına söylemeli miyim bilemiyorum.
Anybody surprised by this?
Bundan şaşıran oldu mu?
Anybody?
Kimse mi yok?
- I have never seen anybody so excited upon not going to Goa. Now, get ready!
Şimdi, hazır ol!
Shots, anybody?
Kim içki ister?
I-I don't know anybody as tall as the guy that took her.
Tanıdığım hiç kimse onu kaçıran kadar uzun değil.
I mean, he could be anybody who works a desk job.
Masa başında çalışan herkes olabilir.
Anybody else want to be a hero?
Başka kahraman olmak isteyen?
You all know better than anybody that hundreds of thousands of those are not kind.
Yüz binlercesinin olumlu olmadigini herkesten daha iyi biliyorsun.
This morning, it seems like the press wished anybody else delivered it but me.
Görünen o ki bu sabahki basına göre konuşmayı okumaması gereken tek kişi benmişim.
How can anybody be ready for this?
Buna nasıl hazır olunur ki?
And you won't be able to tell anybody who you really are or what you've done.
Ve elbette hiç kimseye aslında kim olduğunu ve ne yaptığını anlatmayacaksın.
Does anybody have some seltzer?
Maden suyu olan var mı?
I don't want them or anybody else being distracted from the primary mission.
Onların veya başka hiç kimsenin asıl görevimizden sapmasını istemiyorum.
All right, I'll Heisman anybody who gets too close to you.
Pekala, sana yaklaşan olursa bacaklarını kıracağım.
That could have been anybody.
Bunu herkes yapabilirdi.
I won't say anything to anybody.
Kimseye bir şey söylemeyeceğim.
Anybody?
Kimse
Did anybody ask about me?
Beni soran oldu mu?
And said that I should stop getting involved, that I'm not doing anybody any good.
Bize de karışmamamızı söylediler.
Anybody out there?
Kimse yok mu?
But- - uh, but don't worry, man, you could tackle anybody on the beach,
Ama sen hiç merak etme, aynı maçtaki gibi sahildeki herkesi tutup devirebilirsin,
And if anybody's gonna handcuff you...
ve biri seni kelepçeleyecekse..
♪ Best is I, and anybody in my way ♪
♪ Best is I, and anybody in my way ♪
Anybody else know about this?
Bunu başkası biliyor mu?
How in the world could Flynn possibly steal an atom bomb without anybody noticing?
Hiç kimsenin haberi olmadan Flynn nasıl bir atom bombası çalabilir ki?
Did anybody look at him for it?
Onu araştıran oldu mu?
Nobody's biting anybody.
Kimse kimseyi ısırmıyor.
Anybody having any personal problems?
Kişisel bir sorunu olanınız var mı?
Are you dating anybody?
Birileriyle çıkıyor musun?
Never trust anybody.
Asla kimseye güvenme.
There's no way we can call anybody for help.
Kimseyi yardıma çağırmamızın imkânı yok.
Listen, Grace seeing anybody?
Bak, Grace'in görüştüğü biri var mı?
I don't want anybody else.
Ben başkasını istemiyorum.
I didn't expect anybody in so late.
Bu vakitte kimseyi beklemiyordum.
So you cannot say anything to anybody.
Bu yüzden kimseye bir şey söyleyemezsin.
- Anybody need anything from the kitchen? - I'm good.
Mutfağa gidiyorum, bir şey istiyor musunuz?
Hey, anybody know what happened to my smoothie?
İçeceğime ne olduğunu bilen var mı?
I'm gonna tell you something that I've literally never told anybody before.
Sana kimseye söylemedigim bir sey söyleyecegim.
- You never told anybody that?
- Kimseye söylemedin mi?
Anybody on the horizon?
Ufukta birileri var mi?
or, "Does Anybody Care About the Beard Awards?"
"Beard Ödüllerini Takan?" ya da
I won't tell anybody that moderation's easy.
Orta yolu bulmanın kolay olduğunu söyleyemem.
The cause of most of our diseases and the cure is within anybody's reach who gets the knowledge.
Birçok hastalığımızın nedeni ve çaresi, bilgi sahibi her insanın erişebileceği uzaklıkta.
it is hard to imagine that anybody could perform well as an athlete without consuming any animal products.
Birçok kişi için bir sporcunun hayvansal ürün tüketmeden iyi bir performans göstermesi düşünülemez.
I mean, I didn't technically meet anybody, but I j...
Anlıyorum.
Anybody says anything, we're here for the air conditioning, which is on the roof.
Birileri sorarsa, çatıdaki klima için geldik dersin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]