Bartleby tradutor Turco
130 parallel translation
"Bartleby the Scrivener". Herman Melville, 1851.
1851.
"Moby Dick" is from'51, Bartleby must be from'53.
Bartleby 53'de olmalı.
- He listened to his friend... a Grigori by the name of Bartleby.
- Bartleby olarakta adı geçen Gregorian adındaki arkadaşının sözünü dinledi.
Loki takes his friend Bartleby out for a post-slaughter drink.
Loki arkadaşı Bartleby'i alarak kesim sonrası birşeyler içmeye davet etti.
Bartleby convinces Loki to quit his position... and take one which doesn't involve slaughter.
Bartleby, Loki'yi işini bırakmaya ikna etti ve kesimden anlamayan birini yerine işe aldı.
God decreed that neither Loki nor Bartleby... would ever be allowed back into Paradise.
Tanrı ne Loki'nin ne de Bartleby'nin asla Cennete girmelerine izin vermedi.
Bartleby and Loki.
Bartleby ve Loki.
Bartleby and Loki, whether they know it or not... are exploiting that belief... and if they're successful... you, me, all of this ends in a heartbeat.
Bartleby ve Loki, farkında olsalarda olmasalarda... bu inancı istismar ediyorlar... ve eğer başarılı olurlarsa sen, ben ve tüm bunlar biranda yok olacak.
Take it easy, Bartleby.
Sakin ol, Bartleby.
- Bartleby?
- Bartleby?
You're not talking about going home, Bartleby.
Sen eve dönmekten bahsetmiyorsun, Bartleby.
- Didn't it ever occur to you... that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of His control?
- Sen hiç Bartleby ve Loki'nin hareketlerinin Tanrı'nın kontrolü dışında olabileceğini düşündün mü?
And I know he's not responsible for Bartleby and Loki... because he's had just as much to lose by their return as anybody else.
Ve onun Bartleby ve Loki'den sorumlu olmadığını biliyorum. Çünkü onların dönüşünden hiç kimsenin olmadığı kadar zararlı çıkacak olan odur.
What do we do now about Bartleby and Loki?
Bartleby ve Loki ne olacak?
Bartleby, wait.
Bartleby, bekle.
I can't let you do that, Bartleby.
Bunu yapmana izin veremem, Bartleby.
Whatever you do, stall Bartleby from going into that church.
Ne yaparsan yap, Bartleby'nin kiliseye girmesini engelle.
Oh, Bartleby.
Oh, Bartleby.
Or you can hang around in junior English, have another go at Bartleby the Scrivener.
Yoksa yazıcı Bartleb'i tekrar mı görmek istiyorsunuz?
Bartleby-based humor.
Bartleby destekli mizah.
"Ah, Bartleby! Ah, humanity!"
"Ah Bartleby, ah insanlık."
Bartleby, leezakiah, we must be grateful for what we have.
Bartleby, leezakiah, sahip olduklarımız için minnettar olmalıyız.
Bartleby!
Bartleby!
I'm really embarrassed, but, you know our mower's broken and my mom was just, like, "Ask Bartleby!"
Gerçekten utanıyorum ama,... çim biçme makinemiz bozuldu, annem de, "Bartleby'ye sor!" dedi.
Okay, cut the crap, Bartleby.
Tamam, zırvalamayı kes, Bartleby.
Oh, Bartleby.
Bartleby.
Bartleby! Hey!
- Bartleby!
What about you, Bartleby?
Senden ne haber, Bartleby?
Bartleby screwed around and now he's not goin'to college.
Bartleby sürtüp durdu ve şimdi üniversiteye gitmiyor.
"Dear Bartleby... " congratulations, you've been accepted! "
Sayın Bartleby,... tebrikler, kabul edildiniz!
Who was that, Bartleby?
- Kimdi o, Bartleby?
Bartleby.
- Bartleby.
My name's Bartleby.
Benim adım Bartleby.
Bartleby, are you experimenting with alcohol?
Bartleby, içki mi içiyorsunuz?
Bartleby, Bartleby!
Bartleby, Bartleby!
Bartleby.
Bartleby.
Come on, Bartleby.
Yapma, Bartleby.
No. No, Bartleby, no.
- Hayır, Bartleby, olmaz.
Bartleby Gaines.
Bartleby Gaines.
Bartleby, uh, oh, my God, this is amazing!
Bartleby. Aman Tanrım. Bu hayret verici.
Co-Come on, Bartleby, that was 7th grade.
Yapma, Bartleby, 7. sınıftaydık.
I know Bartleby is by the pool.
Bartleby havuz kenarındadır.
Is this true, Bartleby?
Bu doğru mu, Bartleby?
You have done some stupid things in your life, Bartleby but this...
Hayatın boyunca bazı aptallıklar yapmıştın, Bartleby,... ama bu...
Um, my name's Bartleby Gaines and I'm the co-founder of... South Harmon Institute of Technology.
Benim adım Bartleby Gaines ve Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'nün kurucularındanım.
I only wanted big things for you, Bartleby.
Senin için hep büyük şeyler istedim, Bartleby.
The Bartlebys have a beautiful home.
- Bartleby'lerin harika bir evi varmış.
There's Bartleby.
İşte Bartleby.
I bet these Bartlebys feel well-rested and clear every day.
Eminim bu Bartleby'ler her gün rahat ve mutlu hissediyordur.
Well, that's funny,'cause every writer I've ever met is fried to the hat or passed out on Nick Bartleby's couch.
Çok tuhaf, çünkü tanıştığım bütün yazar ya sarhoştu ya da Nick Bartleby'in koltuğunda sızıp kalmıştı.
We'll see it tonight at the Bartleby mansion.
Bu gece bunu Bartleby malikanesinde göreceğiz.