Big mouth tradutor Turco
1,259 parallel translation
I've got a big mouth.
Çenem düşük.
Fuck you, Dave- - you know you got a big mouth.
Ne kadar çenen düşük biliyorsun.
- Eh? - You have a big mouth.
- Çenen çok düşük.
I've always had such a big mouth.
Hayatım boyunca gevezenin teki oldum.
Me and my big mouth strike again.
Ben ve şu boşboğazım içine etti yine.
Well, I happen to love you and your big mouth.
Seni ve boşboğazını seviyorum.
Maybe I'll just shut my big mouth.
Belki de koca çenemi kapatsam iyi olacak.
You do somebody now, big mouth.
Haydi sen birini yap koca çene.
Maybe this boy should make this big mouth bigger.
Belki de büyük olan ağzının, biraz daha büyümesini istiyorsundur.
Me and my big mouth.
Ah şu düşük çenem.
Don't be big mouth it's printed on the dress
Kapa çeneni! Elbiseye bastı!
Why did I open my big mouth?
Neden koca çenemi açtım ki?
Big mouth!
Ne şom ağızlısın!
Kid, you insulted Shaolin what a big mouth you're having
Çocuk Shaolin'e hakaret ettin, ne kadar büyük ağzın var
- But I have a big mouth.
- Ama benim çenem düşüktür.
Morn should keep his big mouth shut.
Morn koca ağzını kapalı tutmalı.
Agh! You got a big mouth, man!
Çok çenesi düşüksün adamım.
Oh, ain't you the big mouth since you hit your number.
Ne kadar koca ağızlı oldun sen.
Your brother's got a big mouth.
Kardeşinin ağzı çok büyükmüş.
- You got a big mouth.
- Kocaman bir ağzın var.
I got a big mouth, what can I say?
Boşboğazım, ne diyebilirim?
And if you ´ re warm and happy no matter where you are, keep your big mouth shut.
Ve sıcak bir yerde mutluysan... nerede olursan ol, o koca ç eneni kapalı tut.
- You have a big mouth.
. - Çok gevezesin.
Big mouth!
Geveze seni!
- And you have a big mouth.
- Ve koca bir ağzın var.
One thing I can't stand is a fat broad with a big mouth.
Düşük çeneli şişko karılara hiç tahammül edemem.
"Sega-boy." God, Rene's got a big mouth!
Sega çocuğuymuş! Tanrım, Rene'nin çenesi amma düşük.
Gee, a teenager with a big mouth.
Çenesi düşük bir genç.
How can a rabbi have such a big mouth?
Bir haham nasıl böyle düşük çeneli olabilir?
You got a big mouth. What are you shutting'up now for?
Şimdi niye susuyorsun?
You're a victim of your own big mouth more like.
Sen, senin koca çenenin kurbanısın.
She just couldn't keep her big mouth shut.
Annen o koca çenesini tutamamış.
You've got a big mouth!
Çenen çok düşük!
Too greedy, too expensive, bad girl... mouth too big... always wants more.
Çok açgözlü, çok masraflı, kötü kız ağzı çok büyük hep daha fazla istiyor.
AII the pilots in the Adriatic are in love with her. He's got a big mouth!
Çenesi baya düşükmüş.
Sometimes this guy has a big ugly mouth.
Bu adam bazen çok çirkin konuşuyor.
You're probably some big Christian, and I just put my foot in my mouth.
Sanırım iyi bir hıristiyansın ve ben ayaklarımı ağzıma sokmalıyım.
Why not have all those chicks go to germany and get lost in the forest and then the doctor from Human Centipede finds them, and then he sews them all together, butt to mouth, into one, big centipede!
Aah! Bu da nedir? Hey, Butt-Head, um, birileri benim sosisime sebze ya da onun gibi bir şey koymuş.
A nice big cheque, if he wants me to keep my mouth shut about this.
Yüklü bir çek. Eğer çenemi kapalı tutmamı istiyorsa.
Stop being big mouth!
Çok konuşma!
Ooh, your cock is getting so big in my mouth.
Aletin, ağzımda gittikçe büyüyor. Çok büyük.
If your mouth was as big as your dick...
- Ağzın şeyin kadar küçük olsa...
That Clifford guy came driving up in his big black car and me and Ricky snuck up to watch and that Clifford got out put a gun in his mouth, and blew the back of his head out.
Bu Clifford denen geldi siyah arabasıyla, Ricky'le ben de gizlice yaklaştık. Clifford arabadan indi tabancayı ağzına dayadı ve ateş etti.
This is a big city, so keep your mouth shut.
Burası büyük şehir, çeneni kapalı tut.
Maybe he's not interested in a big-mouth, hotshot asshole like you.
Belki senin gibi çenesi düşük, kendini beğenmiş aşağılığın tekiyle ilgilenmiyordur.
If you keep your big, fat mouth closed I'll do all your homework.
O koca çeneni tutarsan... bütün ödevlerini ben yaparım.
If he's got a big fuckin'mouth, take it up with him.
Ağzını tutamıyorsa, git ona saldır.
One night I'd wake up, he's lying on my forehead dead asleep, with a big clump of my hair in his mouth, growling'!
Bir gece uyandığımda, alnımda ölü gibi yatıyordu. Saçlarım ağzına doluşmuş, hırıl hırıl hırlıyordu.
Especially my big fat mouth.
Özellikle koca ağzım.
A big griffen with a cat in its mouth!
Ağzında bir kedi olan, büyük bir ejderha.
It had a big chain hanging out of its mouth.
Ağzından kocaman bir zincir sallanıyordu.
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
big man 275
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
big man 275