Birthday tradutor Turco
29,076 parallel translation
It was the best birthday I ever had.
Hayatımın en güzel doğum günüydü.
- Yeah? Did you know I just celebrated a birthday?
Doğum günümü kutladım, biliyor muydun?
Last weekend, I went to a turtle's birthday party.
Geçen hafta, kaplumbağanın birinin doğum günü partisine gittim.
I'm going to my granddaughter's birthday.
Ben torunumun doğum günü partisine gidiyorum.
Around my birthday.
Doğum günüme yakın zamandaydı.
At his birthday parties, his piano recitals, every time your parents are around.
Doğum günü partilerinde, piyano resitallerinde her daim etrafta ailen olacak.
We left this bar about three years ago on his birthday.
Üç yıl önce doğum gününde bardan çıkmıştık.
I mean, should I have brought her flowers more than just on her birthday?
Yani, doğum gününde ona çiçek getirmekten fazlasını mı yapmalıydım?
This isn't about stress and this isn't about your birthday.
Bunun stresle ve doğum gününle alakası yok
Your belated birthday present.
Geçmiş doğum günü hediyen.
You're feeling sorry for yourself on your birthday, huh?
Doğum gününde kendine üzülüyorsun demek.
Happy birthday, sweetie.
Mutlu yıllar tatlım.
For your next birthday, I'm going to buy you a computer course.
Bir sonraki doğum gününde sana bir bilgisayar kursu alacağım.
Just before your 10th birthday.
Onuncu yaş gününden önceydi.
Sorry, I didn't realize it was a dinner party... a birthday dinner party.
Üzgünüm. Bunun akşam yemeği partisi olduğunu bilmiyordum bir doğum günü partisi olduğunu.
Claire gave Adam this watch for his 21st birthday.
Claire bu saati 21. doğum gününde Adam'a vermişti.
I don't remember his birthday.
Doğum gününü bile hatırlamıyorum.
It's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
Can't wait to give Madeline the ultimate birthday present. "
"Madeline'e malum doğumgünü hediyesini vermek için sabırsızlanıyorum."
It was her birthday, and I could tell that she was anxious, so I just offered her a little bump.
Doğum günüydü ve gergin görünüyordu.
It's his birthday.
Bugün doğum günüymüş.
Hey there, fellas, I thought I'd stop by, let you know my birthday's next week.
Merhaba, beyler, geçerken uğrayayım haftaya doğum günüm olduğumu söyleyeyim dedim.
Meredith : Back in med school, I knew a guy who spent his weekends as a magician for children's birthday parties.
Tıp Fakültesindeyken hafta sonları çocukların doğum günü partilerinde sihirbazlık yapan bir adamla tanışmıştım.
Only she crossed out "retirement" and wrote "birthday."
Yaptığı tek şey "emekliğin" kısmını silip "doğum günün" yazmak.
Um... I think that might be my birthday gift from Vince.
Sanırım Vince'ten doğum günüm için bir hediye.
You wanna make an appointment at the doctor for my birthday?
Doğum günüm için doktordan randevu almak ister misin?
Ah! Ah! The birthday girl gets the first piece.
Ama ilk pastayı doğum günü kızı alacak.
The birthday girl also gets a present. - Whoo! - Oh!
Doğum günü kızı ayrıca hediyesini de alacak.
We've got Robby's birthday cake soon!
Robby'nin doğum günü pastası geliyor.
It was a young girl at a birthday party.
Doğum gününde genç bir kız vardı.
They were at the birthday party, too.
Onlar da doğum günü partisindeydiler.
Aware of your birthday?
Doğum gününü mü hatırlıyordu?
♪ Happy birthday to you... ♪
♪ Mutlu yıllar sana... ♪
Happy birthday. - Thank you.
- Doğumgünün kutlu olsun.
Happy birthday. Happy birthday.
- Doğumgünün kutlu olsun.
Big old birthday party out there.
Büyük bir doğum günü partisi var. Evet.
I mean, luckily she got released from the hospital today or we had to cancel this birthday party.
Şansımıza hastaneden bugün taburcu oldu da doğumgününü iptal etmedik.
It's my birthday, and I can't think of anyone else
Doğum günüm. Beraber kutlamak istediğim tek kişi sensin.
Tomorrow's your birthday? No, no.
Yarın doğum günün mü?
Birthday lobster, which you are cooking.
Doğum günü ıstakozu. Sen pişireceksin.
Hey! Happy birthday!
Doğum günün kutlu olsun!
- You bitches forgot my birthday! - What?
Sizi orospular, doğum günümü unuttunuz.
It's your 30th birthday!
Bu senin 30'uncu yaş günün.
In fact, I'm gonna go on record right now and say that we're not doing anything for my birthday, so you guys make other plans.
Hayır, şimdi kamerayı açacağım, doğum günümü kutlamadığımızı, sizlerin başka planları olduğunu kaydedeceğim.
I like to tell them it's my birthday for the free cake.
Bedava pasta alalım diye onlara bugün doğum günüm dedim.
- Babe, it's Kate's birthday this weekend.
Bebeğim bu hafta sonu Kate'in doğum günü.
- Maybe I should use that nitrous as my plus one to your birthday.
Belki senin partine gelirken şu asidi de alıp gelmeliyim.
- Happy... belated birthday present.
günü hediyen.
-... waiting for her birthday to...
Tanrım.
- Evie, what day is my birthday?
Ama sen bunu bozdun. Evie, doğum günüm hangi gün?
- Happy birthday.
Doğum günün kutlu olsun.