English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Dad's birthday

Dad's birthday tradutor Turco

185 parallel translation
Thursday's Dad's birthday.
Perşembe babamın doğum günü.
My dad's birthday's coming up.
Babamın doğum günü yaklaşıyor.
Dad, isn't today mom's birthday?
Baba! bugün annemin doğum günü mü?
Day after tomorrow will be dad's birthday
Yarın babamın doğum günü.
Steve's dad just gave it to him for his birthday.
Steve'in babası doğum günü için ona yeni verdi.
Now, Bud, quick, when's Kelly's birthday? It was yesterday, Dad.
Şimdi ben işten eve gelmiş gibi yapacağım.
- Well, it's my dad's birthday today.
- Şey, bugün babamın doğumgünü.
Now, kids, Brian's dad paid me a lot of money to break my leg for Brian on his birthday.
Evet çocuklar. Brian'ın babası doğum günü için bacaklarımı kırmam için bana çok para verdi.
Happy birthday, Dad.
- Hazır mısın? - Mutlu yıllar baba.
If you want family fun tonight, why don't you come to my dad's birthday?
Aile eğlencesi arıyorsan, bugün babamın doğum günü, bize gelsene?
I am really sorry we didn't get back for Dad's birthday.
Babamın doğumgününde aramadığımız için çok özür dilerim.
Yeah, for my dad's birthday, I decided to give him a stroke.
Evet, babama doğum gününde, bir "felç" geçirtmek istiyorum.
Listen, Slow White it's Dad's birthday.
Dinle Angut Prenses bugün babamın doğum günü.
It was just supposed to be me and my parents for my dad's birthday
Sadece babamın doğum günü için ailemle birlikte olacağımı düşünmüştüm.
Here's an invitation to my dad's birthday party.
Babamın doğum günü partisi davetiyesi.
- It's my dad's birthday.
- Babamın doğum günü.
It's your dad's 50th birthday.
babanın ellinci yaş günü.
He didn't believe me because I said, " This is my dad's birthday.
Bana inanmadı çünkü ona " Bugün babamın doğum günü.
It's my dad's birthday.
Oh, olamaz, Unutmuşum. Bugün babamın doğum günü.
Deuce, it's your dad's birthday.
Sanırım biz artık gitmeliyiz. Deuce, bugün babanın doğum günü.
Shh-shh-shh. For Dad's birthday.
Babamın doğum günü için.
It's my dad's birthday.
Babamın doğum günü.
Dad it's your birthday.
Ama baba, bu senin doğumgünün.
Is it Dad's birthday?
Babamın doğum günü mü?
If God takes me home for dad's birthday,
Allah baba'için beni eve alırsa ; s doğum günü,
We didn't celebrate Dad's birthday while he lived.
Babamızın doğum gününü o hayattayken kutlamadık bile.
By the way, on the kitchen counter, there's a birthday card for Dad if you wanna sign it.
Bu arada, mutfak tezgâhında. ... imzalamak istersen, babamızın doğum günü tebrik kartı duruyor.
Don't you wanna sign Dad's birthday card?
Babamızın doğum günü tebrik kartını imzalamak istemiyor musun?
- Do you remember what happened at your dad's birthday party?
- Babanın doğum günü partisini hatırlıyor musun?
I thought it was weird that she invited the painter to my dad's birthday party.
Boyacıyı babamın doğum gününe davet etmesinin tuhaf olduğunu düşünmüştüm.
Now, Dad, I'm just gonna run in and make sure everybody's set to surprise you and sing "Happy birthday" and all that, okay?
Tamam baba. Ben içeri girip herkesin sana sürpriz yapmaya ve "Mutlu Yıllar" ı söylemeye hazır olmasını sağlayayım. Tamam mı?
It's her birthday, Dad.
Onun doğum günü, baba
It's a birthday gift for my dad
Babama doğum günü hediyesi olarak alıyorum.
Lena says she's gonna make her dad puke up all over the place at her birthday party too.
Lena da kendi doğum gününde babasına her tarafa kusmasını söyleyecekmiş.
I think I gave him this one for his birthday, or Father's Day... or one of those Dad events.
Sanırım bunu ona doğum gününde, ya da babalar günüde vermiştim. Ya da o "baba" günlerinden birinde.
More of dad's birthday surprise?
Babam için bir doğum günü sürprizi daha mı?
Oh, it's Dad's birthday.
Babamın doğum günü.
♪ ♪ [Marge Humming] Mom, Dad, my birthday's coming up, and Girltech Τurbo Diaries are in stores now.
Anne, baba. Doğum günüm yaklaşıyor ve Turbo-günlük de kitapçılarda yerini almış.
It's my dad's birthday, and we go every year and we pick a pineapple.
Bugün babamın doğum günü. Ve her yıl gidip bir ananas koparırız.
I came down for Dad's birthday.
Babamın doğum gününe geldim.
You dance well, let's go to Berlin and repeat it for dad's birthday
Çok iyi dans ediyorsun, haydi Berlin'e gidip, bunu babamın partisinde tekrarlayalım.
It's your birthday dad.
Bugün senin doğum günün, baba.
Sunday's my dad's 70th birthday.
Pazar babamın 70. yaş günü.
Oh, it's dad's birthday!
Babamın doğum günü!
No. Today is my dad's birthday, so I'm going to give a party for him.
Yok, bu gün babamın doğum günü, ben de onun için parti vereceğim.
And my father's turning 70 so I'm going this weekend to avoid hearing how, I never come up, not even for dad's birthday!
Ida'nın kemanını getirir misin Tommy? Ne iyi ettiniz de geldiniz.
Oh, for Dad's birthday.
Babamın doğum günü için.
Yeah. For Dad's birthday.
Evet, babamın doğum günü için.
But why are you doing a coffin trick on Dad's birthday?
Peki tabut numarasını niye babamın doğum gününde yapıyorsun?
So, Dad, how does dinner at Vesuvio's sound for your birthday?
Ee baba doğum günün için Vesuvio'da yemek fikri nasıl?
So for my dad's birthday I'm thinking rock climbing?
Babamın doğum günü için kaya tırmanışı düşünüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]