Des tradutor Turco
1,130 parallel translation
Hmm... The address is'8 Rue des Rosiers'.
Adres, Rosiers sokağı, 8 numara.
Rue des Rosiers number eight...
Rosier sokak, No. 8.
To St. Louis des Invalides Church.
St. Louis'ye gidelim, çabuk!
Deux plats des escargots.
İki tabak salyangoz.
- The cuckolds'dance. - "Le ballet des cocus."
- "Boynuzlananlar Dansı" - "Le balet des cocus."
Des Schwedischen Konigreichs sende mich, seinen treuen Diener, zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Des Schwedischen Konigreichs sende mich... seinen treuen Diener... zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Hav e Interpol s end out a des cription.
Interpol bir eşkal gönderdi mi?
Suspe ct spotted in the des ert.
Çölde şüpheli biri görülmüş.
You liv e alone in the des ert?
Çölde yalnız mı yaşıyorsun?
Marv el, I am your sacred des ert camel.
Marvel, senin kutsal devenim.
So long, and don't get lost in the des ert.
Buraya kadar ve çölde kaybolma.
Tomorrow, computers will s erv e the hous ewife s ele cting diets so that your sons will be healthy des cendants of your race.
Yarın, bilgisayarlar diyetleri seçmede... ev hanımlarına yardım edecek... böylece oğullarınız size soyunuzu sürdürecek sağlıklı torunlar verecek.
An amazing creature from a mysterious des ert heir to the ancestral magic of Mesopotamia!
Atalarına dayanan Mezopotamya büyüsünün mirasçısı... gizemli bir çölden gelen... şaşırtıcı bir yaratık!
I was in a room in the 17th district, rue des Acacias...
- 17. Bölgede, bir odada.
but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
Ama Saint-Roch'un çanları... Pyramids sokağıyla Saint-Honore sokağının kesiştiği yerde değişen trafik ışıkları musluktan tahmin edilebilir şekilde damlayan su saatleri, dakikaları, günleri ve mevsimleri hesaplamayı asla bırakmadılar.
Let's just have a quick word With desmond willet- - afternoon, des.
Desmond Willet'e soralım.
No, no, I think you're wrong there, des.
Hiç mi hiç şansı yok.
I think with the right kind of going
Bence yanılıyorsun Des.
He's going to be in there At the finish, des.
Doğru giderse o kazanır.
- It's on Rue des Dames.
- Hanımlar Sokağı'nda.
7 rue des pommes?
Elma Sokağı, numara 7 mi?
Lch rufe alle G ter, die sich am Ufer der Stille des Jenseits aufhalten.
Cennetteki Sükûnet Nehri'nin yatağında dinlenen tüm tanrılar, sizi çağırıyorum.
Sorry about the intrusion, Catherine, but Des Grieux is waiting for you.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Des Grieux sizi bekliyor.
Listen, Des Grieux.
Dinel Des Grieux.
An advice, Des Grieux...
Sana bir tavsiye, Des Grieux...
Get out, Des Grieux. Please.
Lütfen dışarı çıkın, Des Grieux.
Mr Des Grieux, Mrs.
Bay Des Grieux geldi, madam.
Listen, Des Grieux.
Bakın Des Grieux....
Mr Des Grieux was bluffing one more time.
Her zaman ki gibi Des Grieux'un blöflerinden biri işte.
She played double game with Des Grieux and she was hiding Isa.
Des Grieux'la da çalışarak ikili oynuyor ayrıca Isa'yı saklıyordu.
The waiter is busy, Sir, but I will bring you the carte des vins when I have finished attending to this Gentleman.
Garson şu an meşgul, efendim, ama ben size şarabınızı getireyim şuradaki centilmen ile ilgilendikten sonra.
The headwaiter that works at the little bistro on the rue des Beaux-Arts? No!
Rue des Bazar'daki küçük lokantada çalışan şef garson musun?
- Des Moines, Iowa.
- Des Moines, Iowa.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
Le Relais Des Cigales, my restaurant.
"Le Relais Des Cigales", benim restoranım.
But Le Relais Des Cigales also served crap.
Ama "Le Relais Des Cigales" de kötü yemek veriyordu.
I know Rainy Day grossed 25,000 in Des Moines and broke all records in St. Louis and did 27,000 in Kansas City?
Rainy Days filminin Des Moines'da 25.000 kazandırdığını biliyorum. St. Louis'de rekor kırdığının da. 27.000 de Kansas City'de miydi?
In lodgings, Rue des Abbesses.
Rue des Abbesses'de bir pansiyonda.
Robert Klein, 32, Rue des Abbesses, second floor.
Robert Klein, 32 Rue des Abbesses, ikinci kat.
1 2, rue des Peupliers.
12, Peuplier Caddesi. Ayrılmayın efendim.
You live at 12, rue des Peupliers... on the fifth floor of an old building. There's a stained glass window on the landing.
Peupliers Caddesi, 12 numarada eski bir binanın beşinci katında oturuyorsunuz.
Le Chemin des Dames, the Battle of Picardy...
Le Chemin des Dames, the Battle of Picardy...
"La grande ambition des femmes est d'inspiner I'amour."
"La grande ambition des femmes est d'inspirer l'amour."
Il me fait chier de voir des cons comme ca.
Sizin gibi salakları görmek beni deli ediyor.
I'm going to stay at the Hôtel des Grands Hommes.
Grands Hommes Oteli'nde kalacağım.
Hey, what if he does the same thing in Des Moines?
Hey, Des Moines'te de aynı şeyi yaparsa ya?
I mean, what else is there to do in Des Moines?
Yani, Des Moines'te yapılacak başka ne var?
He lost his job, he lost his pension, and I personally put him on the plane to Des Moines.
İşini kaybetti, emekli aylığını kaybetti, ve onu Des Moines'e giden uçağa ellerimle bindirdim.
I will be getting reports every week from Des Moines.
Des Moines'ten her hafta raporlar alacağım.
In Des Moines, Iowa.
Des Moines, lowa'da.
Good afternoon, brian.
İyi günler Des.
desire 81
desiree 34
desert 39
designer 28
desk 34
destruction 111
dessert 104
destiny 243
desperate 109
deserve 16
desiree 34
desert 39
designer 28
desk 34
destruction 111
dessert 104
destiny 243
desperate 109
deserve 16
design 31
destroy 130
despair 65
destroyer 23
desdemona 26
desires 17
description 26
destroyed 125
desi 57
despite 19
destroy 130
despair 65
destroyer 23
desdemona 26
desires 17
description 26
destroyed 125
desi 57
despite 19
designers 125
desjardin 21
desmond 215
destination 71
deserted 20
desperately 63
destroy me 25
destroy it 102
deserved 27
desperate housewives 25
desjardin 21
desmond 215
destination 71
deserted 20
desperately 63
destroy me 25
destroy it 102
deserved 27
desperate housewives 25