English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Fairy

Fairy tradutor Turco

4,938 parallel translation
- Fairy godmother.
- İyilik meleği.
Fairy godmother!
İyilik Perim!
My aunts said it was an evil fairy.
Halalarım kötü bir perinin yaptığını söyledi.
How does it feel? To be a fairy creature without wings?
Kanatsız bir peri olmak nasıl bir his?
You make them sound like dragons in a fairy tale.
Peri masalındaki ejderha durumu söz konusu galiba.
I see you're still fingerin'that fairy furry thing.
Bakıyorum hâlâ o tüylü şeyle oynuyorsun.
My union says I don't gotta risk my life for some contagious fairy.
Birliğim hayatımı birkaç bulaşıcı ibne için riske atmak zorunda olmadığımı söylüyor.
You like fairy tales?
- Masalları sever misin?
You think your life is a fairy tale?
Hayatının bir masal olduğunu mu düşünüyorsun?
with a fairy, hand in hand,
El ele verip bir periyle,
She said it was a fairy song.
Bir peri şarkısı olduğunu söylemişti.
Okay, so, Fairy Godmother it is time to grant me a wish.
Pekala, Peri Anası bana bir dilek hakkı vereceksin.
I don't like that it feels like, um, some fairy tale, just a simple, easy explanation of life. I need to talk about it.
Bunun hakkında konuşmaya ihtiyacım var.
There's like fairy dust sprinkling on you, and you're down.
Üzerinize peri tozu serpilmiş gibi ve yerdesiniz.
My fairy brother's getting married to a guy with a British accent.
Tatlı erkek kardeşim İngiliz bir adamla evlenecek, ona gidiyorum.
You know, I listen to the drunks and it's like you're listening to a fairy story about a fight with a fucking monster when the actual title of the story is
Biliyor musun, sarhoslari dinliyorum, sanki bir peri masali dinler gibi, canavarla nasil dövüstüklerini anlatiyorlar, ama aslinda masalin adi su :
- Do you believe in fairy tales, Tuck?
Peri masallarına inanır mısın, Tuck?
At some point every fairy tale must end.
Her peri masalı bir yerde bitmek zorundadır.
I believe in fairy tales.
Peri masallarına inanırın.
But it wouldn't be real life, or it wouldn't be the fairy tale, if there wasn't someone trying to destroy it, or crush it, simply because it doesn't please them, or simply because they can.
Ama sırf onları memnun ettiği için, ya da sırf yapabildikleri için,... buna zarar vermeye, yok etmeye çalışan insanlar olmasaydı,... bu gerçek hayat olmazdı, hatta peri masalı bile olmazdı.
You are the fairy tale...
Siz peri masalısınız...
This will be my fairy tale. "
Bu, benim peri masalım olacak. "
Look, I'm sorry I don't believe in the fairy tale.
Bakın, peri masallarına inanmadığım için kusura bakmayın.
♪ They call me very flitty, fairy, fruity, flaming, bitchy, Liberace ♪
# Yumuşak diyorlar, nonoş, totoş, kırık, şirret, Liberace #
Some fairy tale?
Bir göt verenin hikayesi.
He sprinkled it with fairy dust, wished upon a star, and somehow, he turned it into not one, not two, but three potentially impactful players for his team next year.
Sihirli tozunu serpti, yıldızlardan diledi ve her nasılsa gelecek sene için, bir değil iki değil, tam üç etkili oyuncuyla geri döndü. Bir seçim!
A fairy tale if I've ever heard one.
Bir peri masalı, Hiç duymadığım türden.
Start with the fairy tale early days.
Peri masalı gibi geçen ilk günlerden başla.
It's a fairy tale!
O bir peri masalı!
And if there ever was a Tooth Fairy that visited me here,
Ve eğer beni ziyaret eden bir diş perisi varsa..
That way the Tooth Fairy will know what to get you next time.
Bu şekilde diş perisi bir daha ki sefere ne istediğini bilmiş olur.
Have you asked the Tooth Fairy?
Diş perisine bunu sordunuz mu?
How does it go in fairy tales?
Peri masallarında nasıl oluyor?
- A fairy.
- Peri.
A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust.
Peri tozu olmayan bir toz toplayıcısı.
Good morning, Fairy Gary!
Günaydın, Fairy Gary!
Yvette is out for the day, Fairy Gary.
Yvette, bizim izin günümüz, Fairy Gary.
Zarina, you're the most inquisitive fairy I've ever known.
Ah, Zarina, sen herzaman fazla meraklı biriydin.
Fairy Gary!
Peri Gary!
I believe Fairy Mary called them "junk."
Peri Mary onlara önemsiz derdi.
But you're not a Light Fairy.
Ama sen ışık perisi değilsin.
What does Fairy Gary think about all this?
Oh, peki Peri Gary, bu konuda ne düşünüyor?
Tinker Fairy Gary some trousers, because I just made pink pixie dust.
Tinker, Peri Gary'nin pantolonları aşkına, pembe peri tozu yaptım.
I must be a Water Fairy now.
Sanırım ben şimdi bir su perisiyim.
And I guess you're a Fast-Flying Fairy.
Ve sanırım sende bir rüzgar perisisin.
I'm a... I'm a Light Fairy.
Ben bir... ben bir ışık perisiyim.
Garden Fairy!
- Bahçe perisi!
Looks like I'm an Animal Fairy now.
Sanırım bende hayvan persiyim. Huh.
Well, you're the Water Fairy. Part the waters.
Sen bir su perisi olduğuna göre.
Look, it's like a fairy tale!
Bakin!
I found them like they were left for the Tooth Fairy.
Sanki diş perisi için konulmuş gibilerdi..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]