Funny tradutor Turco
51,592 parallel translation
He thought it was funny.
Komik olduğunu sanıyordu.
Very funny.
Hadi gel.
It's funny, I'm supposed to be helping with repairs around the building, but so far, most of the broken-down stuff is in here.
Komik, çünkü bina civarındaki arızaları yardım etmem gerekiyor ama şu ana bir çok arıza benim dairemde oldu.
It's not... it's not funny, Marcy.
Hiç komik değil Marcy.
Very funny.
Çok komiksiniz.
What's so funny?
Neye gülüyorsun?
It was so funny.
Çok komikti ya!
While you're bothering the world's most famous scientist, be sure to show him how funny he looks getting stuck under our dishwasher.
Dünyanın en ünlü bilim adamını rahatsız ediyorken....... bulaşık makinemizin altında kalınca ne komik göründüğünü gösterin.
That's funny.
Çok komik.
And look, there's all this funny writing on it, but... no idea what it means, though.
Bak üstünde garip bir yazı yazıyor, ama ne anlama geldiğini bilmiyorum.
I always knew there was something funny about you.
Sizinle ilgili tuhaf bir şeyler olduğunu biliyordum.
All right, you want to see something really funny?
Peki, gerçekten komik bir şey görmek ister misin?
You know, it's funny.
Biliyor musun, komikti.
Oh my! So funny.
Amma komik.
That was funny to you?
Sence komik miydi bu?
Do any funny business, and I will...
- Hele bir numaraya kalkış...
That was funny.
Bu oldukça komikti.
You are a funny a man.
Cidden, çok komik bir adamsınız.
This. Huh. Funny story about this.
Bunun komik bir hikâyesi var.
You're funny.
Çok komiksin.
You are a funny little man, Tobias.
Sen komik bir küçük adamsın Tobias.
That's a funny story you were just talking about.
Anlattığın hikâye komikti.
That's funny.
Bu çok komik.
Okay, yeah, real funny.
Tamam. Evet.
They really weren't that funny!
Gerçekten o kadar da komik değildi!
Not funny.
Komik değil. Hayır!
Something real funny goin'on around here.
- Burada dönen garip bir şeyler var.
It's funny, I don't feel like a loser.
Tuhaf, kaybetmiş gibi hissetmiyorum.
She's the only one who can end my life. She keeps making me want to live. It's funny, isn't it?
O çocuk beni öldürebilecek olsa da o çocuğun hayatta kalmayı isteme sebebim olması komik değil mi?
That's not funny.
Bu ne?
Haha, isn't she a funny girl?
Ne komik kız ama!
So funny.
Güleyim bari.
But do you know what's funny about that family?
Bu aile hakkında en gülünç şey nedir biliyor musunuz?
Don't you find it funny?
Komik bulmadın mı?
All of us found it funny.
Başka herkes komik buluyor ama.
You're so funny.
Oppa, cidden...
Tarzan, you look funny.
Tarzan, komik görünüyorsun.
That's funny to everybody, huh? Mmm-hmm.
Hepinize komik geldi demek?
Well, it's funny. I never...
Şey, bu komik, hiç...
She thought he was... Funny and clever and sweet.
Onun komik, zeki, ve tatlı olduğunu sanıyordu.
Funny.
Komik.
SPECIAL TELENTO fun to be around.
ÖZEL TELEVİZYON FUNNY YAKINDIR.
I told you the guy was funny.
Adamın komik olduğunu söylemiştim.
What is so funny, little miss giggles?
Bu kadar komik olan ne kıkırdayan küçük hanım?
I think it's funny, mostly.
Çoğu zaman komik buluyorum.
Wow. "What's the deal with Nikki?" That's funny.
Nikki ile aramızda ne mi var? Komiksin.
It's funny, isn't it?
Şaka gibi.
It's funny, right?
Komik, değil mi?
That is funny!
Ben de hep agaç ev isterdim.
What's so funny?
Komik olan nedir?
You're funny! Amusing.
Çok komiksin!