English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Give me some room

Give me some room tradutor Turco

114 parallel translation
Move over there and give me some room.
Öteye git, bana biraz yer aç.
- Just move over and give me some room.
- Kenara çekil ve bana müsaade et.
Give me some room, will you?
Bana biraz zaman tanıyın, olmaz mı?
Stan, will you give me some room?
Stanley, yer aç.
Give me some room!
Çekilin.
- Oh, please, give me some room.
- Lütfen bana biraz yer ver.
Spread out, give me some room. "
"Açılın biraz, bana biraz yer bırakın."
Here guys. Let me in there. Give me some room.
Tamam çocuklar.Bana izin verin Biraz yer açın bakalım.
- Give me some room.
- Yer açın.
Now, give me some room!
Şimdi, bana yer açın!
Give me some room!
Bana yer açın!
Give me some room.
Bana biraz yer aç.
Give me some room here.
Biraz boşluk bırakın.
Well, Sandra, do you think you could... give me some room? We're supposed to be keeping an eye on you.
Pekala Sandra, acaba beni biraz yalnız bırakır mısın?
Give me some room here.
Bana biraz yer açın.
- Give me some room, huh?
Yol açar mısınız?
I think I know what the problem is so if you want to get that transceiver on line hand me the laser-torch and give me some room.
Sanırım sorunun ne olduğunu biliyorum. Şimdi, eğer o alıcı-vericiyi çalıştırmak istiyorsan lazer havyayı bana verip kenara çekil.
Okay, boys, give me some room.
Çocuklar, bana yer açın.
Give me some room! - Slovnik, give me some room!
Kurşunu çıkartmalıyız!
Hey, give me some room.
Hey, yol açın!
Give me some room. You don't know who you messing with.
Kiminle uğraştığını bilmiyorsun.
Give me some room.
Biraz çekilin.
It would give me some room to create the seacoast.
Sahil kenarı yaratmak için bana biraz daha yer gerekli.
Give me some room.
Yer ver biraz.
Clear out, give me some room.
Herkes çekilsin, bana izin verin.
- Give me some room.
- Bana biraz yer aç.
- Give me some room, please.
- Hava alsın.
All right, give me some room.
Pekala, bana bir yer gösterin.
Hey, can you kids give me some room?
Hey çocuklar, bana yol verebilecek misiniz?
Give me some room.
Çekil.
I'm just getting started, give me some room.
Daha yeni başladım. Biraz yer aç.
- Give me some room.
- Beni biraz rahat bırak.
Give me some room, will you, honey?
Bana müsaade eder misin, lütfen tatlım?
Give me some room.
Biraz açılın.
give me some room.
Bana yer açın biraz.
Give me some room over here, Travis.
Bize biraz yer aç Travis.
Give me some room to operate.
Çalışmam için yer bırakın.
You just gotta give me some room.
Bulacağız, Sam. Sadece beni biraz rahat bırak.
Just give me some room!
Claire!
Now will you give me some fighting room?
Şimdi bana yer açacak mısınız?
Give me some breathing room.
Jack!
Oh... Give me some room.
Bana yer aç.
- Give me some room!
- Yer açın!
- Just enough to give me some breathing room until I get the rest together.
- Gerisini tamamlayana kadar bana nefes aldıracak bir miktar.
Give me some breathing room.
- Bırak da biraz nefes alayım.
Just give me some breathing room.
Bana biraz nefes alanı bırak.
Give me some goddamn room.
Bana biraz izin verin.
Give me some room!
Beni biraz yalnız bırak!
Don't. This will give me, as an actor, a lot of room to stretch myself, dig deep and bring out some of those darker truths we all share.
Bir oyuncu olarak, kendimi daha fazla ifade edebilmek için, bol fırsatım olacak.
Figuring out what the deal is with the mystery room and hoping it'll give me some clue to what happened to Parker.
Gizli odanın sırrını bulmalıyım. Umarım Parker'a olanlarla ilgili bir ipucu yakalarım.
LET ME IN. WATCH OUT! GIVE HER SOME ROOM.
Bir bakayım çekilin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]