English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Grand theft

Grand theft tradutor Turco

417 parallel translation
Wanted in Seattle, grand theft auto.
Seattle da aranıyor. Büyük araba hırsızlığı.
On Wednesday, he was picked up twice- - first on suspicion of burglary, second on suspicion of grand theft auto.
Çarşamba günü iki kere içeri alındı- - birincisinde hırsızlık, ikincisinde de otomobil hırsızlığı şüphesiyle.
Wanted for 16 counts of larceny, embezzlement grand theft, fraud and disorderly conduct. "
"On altı ayrı hırsızlık, zimmete para geçirme... büyük soygun, dolandırıcılık ve görevi suistimalden aranıyor."
Tomorrow morning, you'll be provided with a military escort to the American Consulate in Laredo. From there, they will conduct you back to El Paso, where you will answer to charges of grand theft, among others.
Size temin edilen askeri bir eskordla Laredodaki amerikan konsolosluğuna gideceksiniz oradan, sizi tekrar yaptınız hırsızlıklarla ilgili suçlamalara yanıt vereceğiniz El Paso'ya götürecekler.
On suspicion of grand theft.
Büyük bir hırsızlık şüphesiyle.
So far, it's grand theft auto, speeding', drivin'to endanger. You've got resisting'arrest, threatening'an officer, hindering'an officer in the performance of duty, illegal possession of firearms and assault.
Şimdilik, araba hırsızlığı, aşırı sürat, tehlikeli araç kullanmak... tutuklamaya karşı koymak, polis memurunu tehdit etmek, polisin görevini yapmasına engel olmak, izinsiz silahına el koymak, saldırı.
- That's called grand theft.
- Buna büyük hırsızlık denir.
Grand Theft
# Hırsızlık #
Hey boy, that's aggravated grand theft!
Hey evlat! Bu yaptığın nitelikli hırsızlık!
That's grand theft auto on a rather grand scale.
Bu büyük ölçekte bir araç hırsızlığı.
Call a paddy wagon because all of these people are wanted for grand theft auto and I'm arresting every one!
Polis kamyoneti çağırsanız iyi olur. Çünkü burada herkes araç hırsızlığından aranıyor. Herkesi tutukluyorum!
Grand theft. You stole my heart
Hırsızlık Kalbimi çaldın
Grand theft. We were in your car
Hırsızlık Arabandaydık
Grand theft. We were on the run
Hırsızlık Kaçıyorduk
Grand theft. Havin'so much fun
Hırsızlık Çok eğleniyorduk
Grand theft
Hırsızlık
That entitles me to have you arrested for grand theft, larceny fraud, embezzlement...
Hırsızlığın, dolandırıcılığın, sahtekarlığın için seni tutuklatmazsam!
I don't know, Hannibal, stealing these cabs... we could get arrested for grand theft auto.
Bilmiyorum Hannibal, bu taksileri çalarsak oto hırsızlığından tutuklanabiliriz.
Eight arrests for grand theft, larceny, and extortion.
Büyük çaplı soygun, hırsızlık ve gasp etme suçlarından sekiz tutuklama.
Two counts of grand theft auto.
Araba hırsızlığından iki kez.
Suzanne, Grand Theft Auto is one thing.
Suzanne, daha önce bir araba hırsızlığı yapmış olabilirsin.
If I'm gonna get busted, I'd rather get busted for Grand Theft Auto.
Eğer yakalanacaksam araba hırsızlığından yakalanmayı tercih ederim.
Union racketeering, grand theft, now murder.
Sendika haraççılığı, büyük soygun, şimdi de cinayet.
You're under arrest for grand theft auto.
Araba hırsızlığı yapmaktan tutuklusun.
Grand theft?
Araba hırsızlığımı?
I want those two arrested for breaking and entering and grand theft.
O ikisinin mağaza hırsızlığından tutuklanmasını istiyorum.
As many of you already know, the Adams College chapter of Lambda Lambda Lambda disgraced itself yesterday by being arrested on a charge of grand theft auto.
Sizin de bildiğiniz gibi Adams Üniversitesi'nin Lambda Lambda Lambda üyeleri dün araba hırsızlığından tutuklanarak adlarına leke sürdüler.
Grand theft, Brei.
Harika fırsat, Brei.
Just kidding. Besides, grand theft is only if you steal more than $ 500.
Sadece şakaydı.Ayrıca, eğer sen bu parayı çalarsan, bu iyi bir fırsat olur.
We're talking about grand theft.
Büyük bir hırsızdan bahsediyoruz.
But I thought grand theft was if you stole $ 500 or more.
Bence de 500 $ ya da fazlasını çalarsan, büyük bir hırsızsındır.
- That's grand theft.
- Bu büyük bir hırsızlık.
And for a grand theft on the car.
ve araba çaldıgı için.
If it hadn't been for us, you'd still be in the can looking at ten years for grand theft!
bizimle olmasaydın bu iş genede olurdu. on yıldır büyük bir soygun için fırsat bekliyordum.
Grand theft auto... two counts.
Büyük çapta araba hırsızlığından... iki kez tutuklanmış.
- Grand theft auto.
- Araba hırsızlığı.
Grand theft auto.
Araba hırsızlığı.
HEY, HANNAH, GOT A GRAND THEFT AUTO JUST WAITING FOR YOU.
Hey, Hannah, sana bir araç hırsızlığı var.
GRAND THEFT AUTO.
Araba hırsızlığı.
37 counts of Grand Theft Auto.
37 araba çalma.
Yes, sir. 37 counts of Grand Theft Auto.
Evet efendim. 37 araba hırsızlığı.
I'm tired of square dancing with you, kid. I could slap you with grand theft, treason, espionage, and that's just my short list.
Seninle oyun oynamaktan sıkıldım, hırsızlık ve casusluktan içeri atabilirim.
"We have been advised..." by the Attorney General of the State of Nevada... that the theft of Rising Star is grand larceny, a felony.
Nevada Eyaleti Adliye Vekili'nin bize verdiği bilgiye göre Doğan Yıldız'ın kaçırılması bir suçtur.
Three times grand theft.
Üç kere büyük hırsızlık.
If it leads to an arrest, you might get a break... because grand theft auto is a lot of paperwork.
Birilerini tutuklarsak, sıyrılabilirsin.
TAWNIA : general assault, grand-theft auto.
Genel saldırı, araç çalma.
Petty theft, grand larceny.
Küçük soygun, büyük hırsızlık.
- Grand theft auto.
Roger Lattimore, Royal Flamingo otoparkından bu otomobilin çalındığını bildirmişti.
I'm sorry, sir. Grand-theft auto.
Büyük oto hırsızlıklarından, efendim.
And Loco Martinez has eight counts of grand-theft auto.
Loco Martinez'in 8 oto hırsızlığında parmağı var.
Weeklong parties joy riding shoplifting burglary, arson grand theft.
Iris Thawne. Kulaga hos geliyor degil mi? iki soyadi kullanacagina dair içime bir his doguyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]