Greenleaf tradutor Turco
186 parallel translation
Mail for Mr. Greenleaf.
Bay Greenleaf için posta.
- Greenleaf.
- Greenleaf.
Greenleaf.
Greenleaf.
My name is Philippe Greenleaf.
Adım Philippe Greenleaf.
Philippe Greenleaf.
Philippe Greenleaf.
Mr. Greenleaf.
Bay Greenleaf.
Mr. Greenleaf?
Bay Greenleaf?
- Mr. Greenleaf?
- Bay Greenleaf?
Booth five, Mr. Greenleaf.
Beş numaralı kabin Bay Greenleaf.
Good-bye, Mr. Greenleaf.
Hoşça kalın Bay Greenleaf.
Mr. Greenleaf! .
Bay Greenleaf!
- Is he Signor Greenleaf?
- O Bay Greenleaf?
Does Mr. Greenleaf live here?
Bay Greenleaf burada mı yaşıyor?
All right, Mr. Greenleaf.
Tamam Bay Greenleaf.
Is Mr. Greenleafthere?
Bay Greenleaf orada mı?
Mr. Greenleaf just stepped out.
Bay Greenleaf az önce dışarı çıktı.
Is Philippe Greenleaf a friend of yours?
Philippe Greenleaf arkadaşınız mı?
Were Miles and Greenleaf on good terms?
Miles ve Greenleaf'in arası iyi miydi?
Do you think Mr. Greenleaf killed Mr. Miles?
Sizce Bay Greenleaf Bay Miles'ı öldürmüş olabilir mi?
I'm sorry Mr. Greenleaf isn't here.
Üzgünüm, Bay Greenleaf burada değil.
"Your loving son, Philippe Greenleaf."
"Seni seven oğlun, Philippe Greenleaf."
"Police Still Hunt Philippe Greenleaf"
"Polis hala Philippe Greenleaf'in peşinde"
You didn't tell me you saw Philippe Greenleaf.
Philippe Greenleaf'i gördüğünüzü bana söylemediniz.
We know Greenleaf killed Miles.
Miles'ı Greenleaf'in öldürdüğünü biliyoruz.
The fingerprints we found in Miles'car... match the fingerprints in Greenleaf's apartment.
Miles'ın arabasında bulduğumuz parmak izleri... Greenleaf'in dairesindekilere uyuyor.
Mr. Greenleaf is here.
Bay Greenleaf burada.
- Mr. Greenleaf is here.
- Bay Greenleaf burada.
I think someone's tryin'to pin this murder on Mr. Greenleaf.
Sanırım biri bu cinayeti Bay Greenleaf'e yüklemeğe çalışıyor.
You're smart, Mr. Greenleaf.
Zekisiniz, Bay Greenleaf.
You're doin'a great thing, Mr. Greenleaf.
Siz müthiş bir şey yapıyorsunuz, Bay Greenleaf.
We told Riley Greenleaf today.
Bugün Riley Greenleaf'a söyledik.
Why don't you just tell me what the bail is, and I'll take Mr. Greenleaf home.
Bana sadece kefaletinin ne kadar olduğunu niçin söylemiyorsunuz? Bay Greenleaf'i eve götüreceğim.
I just wanna ask Mr. Greenleaf if he can identify a voice for me.
Bay Greenleaf'a sormak istiyorum, acaba bir sesi bana teşhis edebilir mi?
That's what I wanted to ask you, Mr. Mr. Greenleaf.
Size sormak istediğim de bu, Bay Greenleaf.
Mr. Greenleaf, you're free to go.
Bay Greenleaf, gitmekte serbestsin.
Actually, I'm interested in the activities of one particular person, a Mr. Riley Greenleaf.
Aslında, ben belli bir kişinin, Bay Riley GreenLeaf diye birinin yaptıklarıyla ilgileniyorum.
If anybody had it in for Allen, it was Riley Greenleaf.
Allen'e kin besleyecek biri varsa, o da Riley Greenleaf'ti.
You know, I spoke to Mr. Greenleaf earlier this morning.
Biliyor musunuz, ben Bay Greenleaf ile daha önce bu sabah konuştum.
But still the book would still belong to Mr. Greenleaf, wouldn't it?
Fakat hala kitap Bay Greenleaf'a aitti, değil mi?
Riley Greenleaf didn't know about that book.
Riley Greenleaf'in o kitaptan haberi yoktu.
I understand that Mr. Greenleaf has made threats against Mr. Mallory.
Anlıyorum ki, Bay Greenleaf Bay Mallory'ye karşı tehditlerde bulundu.
The only fingerprints we were able to find on the handle of that gun were Mr. Greenleaf's.
O tabancanın kabzasında bulabildiğimiz tek parmak izi Bay Greenleaf'a aitti.
I was told, Mr. Greenleaf, that you knew nothing about the contents of Mr. Mallory's new book.
Bana dendi ki, Bay Greenleaf, Bay Mallory'nin yeni kitabının içeriği konusunda hiçbir şey bilmiyormuşsun.
At 10 : 30 last evening, Riley Greenleaf was involved in an auto accident in the parking lot of the Moore Park Inn.
Saat 10 : 30'da dün gece, Riley Greenleaf Moore Park Inn'in park alanında bir otomobil kazasına karıştı.
Mr. Greenleaf, there's a strange man wandering around the editorial section.
Bay Greenleaf, Yayın bölümü civarında garip bir adam dolaşıyor.
Uh, Mr. Greenleaf, I came by to tell you that
Ah, Bay Greenleaf, şunu söylemek için uğramıştım :
It's Riley Greenleaf, here.
Ben Riley Greenleaf.
Dear Mr. Greenleaf.
Sayın Bay Greenleaf.
I agreed to publish it after Mallory's contract expired with Greenleaf.
Mallory'nin Greenleaf'le olan sözleşmesi sona erdikten sonra yayımlamayı kabul etmiştim.
And I want to get hold of it before he can, because, well, I'm afraid he's going to make trouble.
Greenleaf onu ele geçiremeden ben onu elde etmek istiyorum, çünkü, şey, korkarım, sorun çıkaracak.
Uh, the question that comes to mind now is can either one of you two people think of someone who might want to frame Mr. Greenleaf?
Ah, şimdi akla takılan soru şu : siz, ikinizden biri, acaba Bay Greenleaf'e karşı tertip düzenlemek isteyebilecek biri olabilir mi?
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greendale 31
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greendale 31
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22