He's got nothing tradutor Turco
425 parallel translation
The girl's father had nothing to do so... he got a hired man to help him.
Elinden bir şey gelmeyen kızın babası çareyi kendine yardım edecek bir adam tutmakta bulur.
- Well, he's got nothing on me.
- Benimle pek ilgisi yok.
He's got nothing to do with it.
Onun bununla bir ilgisi yok.
If Penny don't wanna trade, there's nothing say he got to.
Eğer Penny eğitmek istemiyorsa, ona söylenecek sözüm yok.
He's got nothing more to lose.
Kaybedeceği bir şey yok.
A fella can't write if he's got nothing to say, can he?
- Steve! Bir erkek diyecek hiçbir şeyi yoksa yazamaz da, değil mi?
He's got nothing to say.
Söyleyecek hiçbir şeyi yok.
He's got nothing upstairs but solid knuckle.
Yumruğu kuvvetlidir ama üst tarafta hiçbir şey yoktur.
- He's got nothing.
- Hiçbir şey yok elinde.
He's got... nothin'... nothing to do with this.
Onun... bu olay... bu olayla bir ilgisi yok.
Do you think he's got nothing better to do than worry about you?
Sence, senin için endişelenmekten başka işi yok mudur?
He's got nothing but nerve.
Onun bir şeyi yok, sadece sinirsel.
He's got nothing.
Bir hiç.
I got nothing to do with this. He's wacky.
Bununla hiçbir ilgim yok, inan.
A magnificent right he's got to come back in his best head-of-the-family manner and start taking charge as if he'd done nothing at all.
Bu midemi bulandırıyor. Dünyanın en iyi aile reisi havasında buraya gelmeye ve sanki hiçbir şey yapmamış gibi kontrolü ele almaya hakkı yok.
But he's got nothing at all for me.
Ama bana hiçbir şey yapmaz.
He's got nothing against you.
Onun sana karşı bir yanlışı olmadı.
Look, he's got nothing to say.
Söyleyeceği bir şey yok.
He's got nothing to say.
Söyleyeceği bir şey yok.
Tell him he's got nothing to worry about now.
Ona endişelenecek bir şeyin olmadığını anlat.
It's not his fault he can't get to bed at night because he got a bunch of crazy, loudmouth, good-for-nothing people, running their mouths in what's supposed to be his bedroom after 10 : 00 at night.
Gece 10'dan sonra yatağında olması gereken bir çocuğun bir sürü manyak ve işe yaramazın gevezelikleri yüzünden gecenin köründe uyumak zorunda kalması kendi suçu değil.
I said, "Alex, any man who takes your money and tells you he's got 138 pages in front of him and doesn't is nothing but a liar and a thief!"
"Alex," dedim, "bir insan paranı alır sonra da elimde 138 sayfa var derse, ve sayfalar yoksa, o adam yalancı ve hırsızdır!"
He's got nothing left inside to give.
İçinde verebileceği hiçbir şey kalmamış.
He's got nothing!
Hiçbir şeyi yok!
If he's clean, he's got nothing to worry about.
Eğer temizse kaygılanacak bir durum yok.
But what will we do with him if he's got nothing else?
İyi ama adamın hiçbir şeyi yok ne yapacağız?
he's got to be the best top of the heap when it comes to spelling better than all the rest champion Charlie Brown you did it if you're our blockhead boy you did it it must be something to not to be nothing
En iyisi o olmalı. Hecelemeye gelince en iyisi o. Herkesten daha iyi.
"Lat" he said to me. "There's nothing I got left in this world except this one spur."
Bana dedi ki, "Lat, bu dünyada şu bir tek mahmuz dışında hiçbir şeyim kalmadı."
He's got nothing but junk here. Look at this.
Hiçbir şeyi yok, sadece hurdalar.
Take him away He's got nothing to say
Götürün onu, söyleyecek hiç bişeyi yok
Yeah, he's got nothing!
- Evet hiç birşeyi yok. Ben biliyorum hepsi sigaradan.
If he's got some who'll work for nothing.
Eğer bedava çalışacak adamı varsa...
He's got nothing to gain.
Kazanacağı bir şey yok.
He's got nothing to do with this conversation!
Onun bu konuşmada yeri yok!
He's got a great eye and nothing got by him.
Keskin gözleri vardı, hiçbir şey kaçırmazdı.
And let's hope he got nothing to do with this.
Ve umalım da bununla bir ilgisi olmasın.
This Pai Yu Ching character is a real nuisance. He's got nothing to do with this, so why is he interfering?
Bu'Pai Yu Ching'denen kişi tam bir baş belası üstüne vazife olmadığı halde niye herşeye burnunu sokuyor?
Since he's got so many followers... nothing can escape him And no one can hide from him
Çünkü onun çok fazla bağlantısı vardır... hiç kimse ondan ne kaçabilir... ve ne de güvenle saklanabilir
He's got no family, no will, no nothing.
Ne bir ailesi, ne de vasiyeti var.
He used to bleed my blood, but now, he has no blood left, he's got nothing to do with me.
Benim kanımdandı belki ama artık değil, kanı bile yok artık işe yaramaz bir ceset o.
Guess he's got nothing to do with the Masked Avengers.
Bence Maskeli Haydutlardan olamaz!
You see, he's got nothing but cops.
Yani polislerden başka kimsesi yok.
He ain't got no harmonica there. There's nothing but hot air.
Mızıkası filan yok, sadece hava var.
Devon, he's got nothing to lose.
Devon, onun kaybedecek hiçbir şeyi yok.
He's got nothing better to do.
Yapacak daha iyi bir işi yok.
He's got nothing to do with it.
- Onunla hiç alakası yok.
He's got nothing to lose.
Kaybedecek bir şeyi yok.
I said it once, and I'll say it again... I don't care how rich or successful a man is... if he don't got an education, he's got nothing.
Bir kere söyledim, bir kere daha söylüyorum bir adamın zengin ya da başarılı olmasına bakmam eğitimi yoksa o bir hiçtir.
I guess it's not fair on Wilbur, but he's got nothing but money.
Bence bu Wilbur'a karşı adil değil. Ama onun yalnızca parası var.
He only wanted the public's money for nothing, and that's exactly what the public got... nothing.
Hiçbirşey için kamunun parasını istedi... ve aslında insanlar hiçbir şey alamadı.
He's a nobody. As far as I'm concerned, I got nothing to say about him.
Bana göre, hakkında söyleyeceğim hiçbir şey yok.
he's got a gun 260
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a 50
he's got a pulse 20
he's got to go 28
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
got nothing 32
he's got a pulse 20
he's got to go 28
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
got nothing 32
nothing 25771
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing yet 509
nothing changes 92
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing yet 509
nothing changes 92
nothing's changed 230
nothing to worry about 339
nothing happens 85
nothing so far 85
nothing has changed 127
nothing fancy 88
nothing serious 268
nothing will happen 77
nothing here 109
nothing important 86
nothing to worry about 339
nothing happens 85
nothing so far 85
nothing has changed 127
nothing fancy 88
nothing serious 268
nothing will happen 77
nothing here 109
nothing important 86