English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Homeless

Homeless tradutor Turco

4,048 parallel translation
I'm homeless. "
Evsiz kaldım. "
You look like a homeless pencil.
Evsiz bir kaleme benzemişsin.
Hey, she could be homeless.
- Belki evsiz olabilir.
I don't care if the man inside is homeless or a ceo, he didn't deserve the death he got.
Ölen adam evsiz de olsa Genel Müdür de olsa fark etmez. Böyle ölmeyi hak etmiyordu.
What was the homeless guy wearing?
Evsiz adam ne giyiyordu?
And if someone other than that union guy got that homeless man killed, I want to know.
Eğer o sendikacı adamdan başkası evsiz adamı öldürdüyse, bilmek istiyorum.
He's responsible for managing pro bono psychological counseling at the homeless shelter in Penn Quarter, and he helped me make investments in my 401 ( k ) that withstood the crash.
O, Penn Quarter'daki evsizler barınağını kamu yararı için psikolojik danışmanlığını yönetiyor ve benim iflasa dayanan 401 ( k )'m için yatırım desteğinde bulundu. *
And this is me homeless.
Ben de evsiz kalmış oluyorum.
At Saturnalia, I always volunteer at a homeless shelter.
Saturnalia'da hep evsizler barınağında gönüllü çalışırım. - Vay be.
If you don't cuddle them - I do not fuck the homeless warm!
Onlara sarılıp yatmıyorsa... - Evsizleri sıcacık filan becermiyorum!
To clarify, I work at a homeless shelter at Saturnalia.
Açıklamak gerekirse, Saturnalia'daki bir evsizler barınağında çalışıyorum.
Why don't you come to the homeless shelter with me?
Niye benimle evsizler barınağına gelmiyorsunuz?
Whoa, what about the homeless?
- Hey, evsizler barınağı ne olacak?
- I don't know who this girl is, or why you guys feel like you have to take in strays like some damn homeless shelter.
- Bu kız kim veya neden bir başıboş bir kızı evinize aldığınızı bilmiyorum.
There were quite a few homeless that reported him missing.
Birkaç evsiz bildirmiş kaybolduğunu.
Edward was homeless, an inhalant addict, and Claudia got him clean.
Edward solunum yoluyla alınan madde bağımlısı bir evsiz. Claudia onun kurtulmasını sağladı.
Strangers, homeless guys, creeps on the subway trying to hit on her.
Yabancılar, evsizler,.. ... metroda ona asılmaya çalışan ucubeler.
That's a real homeless man there, look.
Mesela arkanızda evsiz bir adam var.
Homeless?
Evsiz mi?
I was never homeless, never had to live in my car.
Asla evsiz kalmadım ; arabamda yaşamadım.
That I'm a homeless dumpster diver.
- Çöp karıştıran bir evsiz olduğumu.
So they off a few homeless people, a drunk stumbling out of a bar too late.
Ne kadar zarar verebilirler ki? Birkaç evsizi gecenin geç bir vakti bardan sallanarak çıkan bir sarhoşu öldürseler ne olacak?
Probably just some homeless kid.
Muhtemelen evsiz bir çocuktur.
Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit.
Evsiz çift grubuyla orada konakladılar edildi üstgeçit altında, vücudu benekli ve bir devriye birimi aşağı bayraklı.
He is a real-life homeless person.
Adam gerçek bir evsiz insan.
No! He's real homeless!
Gerçekten evsiz.
A homeless man was just shaving my leg.
Bir evsiz bacağımı tıraş ediyordu.
I will say it's hard to have a moment with you when there's a homeless dude dropping a deuce in our urinal.
Pisuvarımıza sıçan bir evsizin yanında anın önemini anlamak kolay olmuyor.
Actually, I quit football senior year so I could help my pastor run a homeless shelter.
Aslında, son senemde futbolu bıraktım çünkü evsizler barınağı için rahibe yardım etmem gerekiyordu.
Pfftt! This guy loves the homeless so much, he should marry them, right?
Bu çocuk evsizleri bu kadar çok seviyorsa, onlarla evlenmeli, değil mi ama?
If you rough him up a little, he could be that homeless guy I saw hanging out in the parking garage.
Biraz değiştirebilirsek, otoparkta gördüğüm evsize benziyor.
They were apparently homeless, Edgar, flown in from a half-dozen cities.
Belli ki evsizlerdi Edgar. Yarım düzine yerden toplanmışlar.
I personally have shooed a homeless man away from peeing on that shrine twice.
Şahsen, mabede iki kez işeyen evsiz adamı kışkışlamadım.
Max, is it... Other nights, it's a friendly little visit from our homeless guy.
Max, bu diğer gecelerdeyse, evsiz elemandan gelen dostane küçük bir ziyaret olur.
Uniforms picked up a homeless guy in the same alley right where that vest was found.
Üniformalılar yeleğin bulunduğu sokak arasından bir evsiz alıp getirdiler.
Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend- - Mr. Hazelton over there- - finally sobered up.
Birkaç bardak kahve bir latte ve üç espresso sonrasında evsiz arkadaşımız şuradaki Bay Hazelton sonunda ayıldı.
I have to admit, I'm not a person who gives change to homeless guys on the Metro.
Kabul etmeliyim ki, metrodaki evsizlere değişim şansı sunan biri değilim.
I was homeless on the streets of Sturgeon Bay, Wisconsin.
Wisconsin, Sturgeon Bay sokaklarında evsiz olarak yaşıyordum.
You think I'm a homeless beggar?
Sen beni evsiz barksız bir sefil mi zannettin?
Uh, Selina is about to get a Potal bullet through the head and you are all about to be unemployed and homeless.
Selina Başkan'dan kafasına bir kurşun yemek üzere ve hepiniz de işsiz ve evsiz kalmak üzeresiniz.
Security, there's a homeless monster up here!
Güvenlik, burada evsiz bir yaratık var!
He rescues homeless puppies and pairs them with orphans.
Evsiz köpek yavrularını kurtarıp yetimlere veriyor.
I'm homeless!
Evsiz kaldım!
I can't do that, because then Emma would be homeless.
O zaman Emma evsiz kalır.
- If keep taking pictures of bugs and lizards, he says I'll end up poor and homeless.
- Eğer böceklerin ve kertenkelelerin fotoğraflarını çekmeye devam edersem, sonunda evsiz ve parasız kalacağımı söyledi.
Andy, honestly, I think you might become homeless or maybe even starve.
Andy, cidden, sanırım evsiz kalabilirsin hatta açlık çekebilirsin.
I'm not homeless.
Ben evsiz değilim.
- What in the hell makes you think I'm homeless?
- Sana evsiz olduğumu düşündüren şey nedir?
I thought the homeless moved in to Beacon Hill.
Evsizler Beacon Hill'e taşındı sandım.
Anyway, I was sorta crashing with him, so kinda homeless.
Her neyse, zaten aramız iyi değildi, sonuç olarak evsiz kaldım.
Can a homeless man get a dessert?
Evsiz bir adam tatlı alabilir mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]