I hate that word tradutor Turco
124 parallel translation
I hate that word!
Bu sözden nefret ediyorum.
I hate that word and I don't believe it.
Bu kelimeden nefret ederim ve böyle şeylere inanmam.
That's just the point... and I hate that word.
Sorun da bu işte... Bu sözden nefret ediyorum.
- I hate that word "hulking".
- "İri yarı" lafını sevmiyorum.
- Don't say it! I hate that word.
O sözcükten nefret ederim.
Flirting. I hate that word.
Flört. Bu kelimeden iğreniyorum.
'BeIieve'... I hate that word, but it sounds different coming from you.
"İnanmak"... bu kelimeden nefret ederim, ama sen söyleyince kulağa farklı geliyor.
- I hate that word. "Dick".
- O sözcükten nefret ederim. "S * k."
i hate that word!
Bu kelimeden nefret ediyorum!
I hate that word.
O kelimeden nefret ediyorum.
I hate that word.
Bu kelimeden nefret ediyorum.
- I hate that word!
'Pragmatik'kelimesinden nefret ediyorum!
I hate that word, stop using it.
Bu kelimeden nefret ediyorum, kullanma onu.
God, I hate that word.
Tanrım, bu kelimeden nefret ediyorum.
Oh God, I hate that word but I am
Tanrım bu kelimeden nefret ediyorum ama öyleyim. Kim değil ki?
I hate that word trade!
"Ticaret" kelimesini hiç sevmem.
I hate that word.
O kelimeden nefret ediyorum
And I hate that word.
Ayrıca, ayrıca bu kelimeden de nefret ediyorum.
- I hate that word "wilding."
Azmak kelimesinden nefret ederim.
I hate that word.
O kelimeden nefret ederim.
- You know, I hate that word.
- O kelimeden nefret ediyorum.
I hate that word.
Nefret ederim.
I hate that word!
O kelimeden nefret ediyorum!
OH, I HAVE A COMPROMISE. I HATE THAT WORD.
herkes sakin olsun!
I hate that word.
Bu kelimeye ifrit oluyorum.
- I hate that word.
- O kelimeden nefret ediyorum.
Whoo. God, I hate that word.
Tanrım, bu kelimeden nefret ediyorum.
I hate that word. lt's what they used to call me when I was a kid.
O sözcükten nefret ediyorum. Çocukken bana hep öyle derlerdi.
- I hate that word.
Bu sözcükten nefret ederim.
"Vag'." I hate that word.
Vajina. O kelimeden nefret ederim.
Oh, god. I--you know, I hate that word
Tanrım, biliyor musun, "kariyer" kelimesinden nefret ediyorum.
"Whatever", I - - God, I hate that word.
"Her neyse." Tanrı'm, bu kelimeden nefret ediyorum.
l-l-I hate that word.
Be - ben... Bu kelimeden nefret ediyorum.
I hate that word.
Nefret ediyorum.
I hate that word, but he was an illegal.
Bu kelimeden nefret ediyorum, fakat kaçak bir göçmendi.
Oh, I hate that word.
Ah, o kelimeden nefret ediyorum.
I hate to use the word stupid, but it seems to be the one that applies.
Aptal kelimesini kullanmaktan nefret ederim, ama bazen buna baş vurmak gerekiyor.
But I'd hate to be in a spot where I had to depend on that little girl's word.
Ama o küçük kızın sözüne güvenmek zorunda kalmak istemezdim.
Hmm? You keep saying "thanks." I hate that word, "thanks."
İkide bir "teşekkürler" diyorsun.
That sounds more respectable than that word I know you hate.
Nefret kelimesinden daha saygın bir kelime bence.
I HATE THAT WORD.
- Herkes onun düz olduğunu biliyor.
God, I hate that word...
Ne berbat bir laf.
- I hate that word.
- O kelimeden nefret ediyorum. - Ben de.
You know, as long as I've known you, I don't think I've ever heard you use that word, "hate."
Biliyorsun, seni tanıdığım süre boyunca, asla "nefret" sözcüğünü kullandığını duyduğumu sanmıyorum.
I FUCKING HATE THAT WORD.
O kelimeden nefret ediyorum.
- God, I really hate that word.
Tanrım, o kelimeden gerçekten nefret ediyorum.
I hate that fucking word!
O lanet kelimeden nefret ediyorum!
- I hate to use the word "spiritual"... The feelings of awe of splendour, or what Freud referred to as "oceanic feelings" that I get are suddenly catching myself out and saying, " It's amazing that my consciousness exists
İhtişamın korkuyla karışık saygı duygusu ya da Freud'un dediği gibi edindiğim "sonsuzluk duygusu" beni suçüstü yakalıyor ve "Bilincimin var olması harika bir şey" ve "Bilincimin bir içeriği var" diyor.
You know what, luther? You have twisted every word I've said. You and the lunatic fringe that listen to this drivel have ruined the country and subverted conservatism into the ideology of hate.
Sen ve bu zırvayı dinleyen kaçık özenti ülkeyi harap ettiniz ve muhafazakarlığı nefret ideolojisine çevirdiniz.
I fucking hate that word.
Şu kelimeden nefret ediyorum.
I hate that i just used the word relationship.
İlişki sözcüğünü kullanmaktan nefret ediyorum.
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate it 490