I must protest tradutor Turco
90 parallel translation
And as a duly authorised officer of the court, I must protest.
Mahkemenin görevlendirdiği bir memur olarak şikayet etmeliyim.
Your Honor, I must protest!
Sayın Yargıç, itiraz ediyorum!
I must protest, Your Honor.
İtiraz ediyorum Sayın Yargıç.
- I must protest!
- İtiraz ediyorum!
My lord, I must protest!
Sayın yargıç, itiraz etmek zorundayım!
Once again, I must protest!
Sizi bir kez daha uyarıyorum!
Your Honour, I must protest.
Sayın Hakim, itiraz ediyorum.
I must protest!
Bunu protesto ediyorum!
I must protest against this.
Bunu protesto ediyorum.
I must protest.
Bunu protesto ediyorum.
First, I must protest the killing of one of my crewmen.
Mürettebatımdan birinin öldürülmesini protesto ediyorum.
Really, Captain Kirk, I must protest this treatment!
- Gerçekten. Durumu protesto ediyorum.
Comrade chairman, I must protest.
Yoldaş başkan, itiraz etmek zorundayım.
Miss Nilas, I must protest the way I'm being treated in my own...
Bayan Nilas, gerçekleştirilen muameleye itiraz etmek durumundayım.
As a prolific letter-writer, I feel I must protest about the previous letter.
Üretken bir mektup yazarı olarak, önceki mektubu protesto ediyorum.
General, I must protest this impetuous decision.
GeneraI, bu aceIeci kararnz protesto etmeIiyim.
I must protest of this.
Bunu protesto etmeliyim.
Holmes, I must protest.
Holmes, itirâzım var.
Sir, I must protest!
Efendim, itiraz etmem gerekiyor!
Really, sir, I must protest!
Efendim, gerçekten itiraz ediyorum!
- I must protest.
- İtiraz etmeliyim.
I must protest, DaiMon.
İtiraz etmek zorundayım Kaptan.
Well, I'm sure that our exploration and scientific programs - would be unaffected, Captain, but... - I must protest.
Keşif ve bilimsel programlarımız- etkilenmeyecek olsa da, Kaptan, fakat...
Mrs. Troi, I must protest your unauthorized presence on the bridge.
Bayan Troi, izinsiz olarak Köprü'de bulunmanıza karşı çıkmalıyım.
I must protest...
İtiraz etmeliyim ki...
Captain, I must protest strongly to the behaviour of your men.
Yüzbaşı, adamlarınızın davranışlarını şiddetle protesto etmek durumundayım.
I must protest.
İtiraz etmek zorundayım.
Commander, I must protest.
- Bunu protesto ediyorum.
Defence Minister, I must protest.
Savunma Bakanım, itiraz etmeliyim.
I must protest!
İtiraz etmek zorundayım!
I must protest, Majesty.
İtiraz ediyorum, majesteleri.
I must protest.
Karşı çıkmalıyım.
I must protest.
İtiraz ediyorum.
I must protest once more...
Bir kez daha itiraz etmeliyim...
- Admiral Roebuck, I must protest.
- Amiral, buna karşı çıkıyorum.
I am guilty of so many evils your... your honor, but of this infraction I must protest my innocence!
Pek çok kötü cürümle suçlanabilirim sayın... sayın yargıç, ancak bu ihlalde masum olduğum dolayısıyla itirazda bulunmalıyım!
I must protest.
- İtiraz etmeliyim.
Colonel, I must protest.
Albay, itiraz etmeliyim.
Your Majesty, I must protest.
Majesteleri, buna itiraz etmeliyim.
Commodore, I must protest!
Amiral, itiraz ediyorum!
There Professor I must raise a small cry of protest.
işte, Profesör. Protesto etmek için biraz ağlamalıyım.
I must register a protest.
şikâyette bulunacağım.
And so I still must protest.
Ama yine de reddetmek zorundayım.
And must I remind you, Captain Mueller, that you can't afford to protest?
Ayrıca Kaptan Mueller, itiraz edecek pozisyonda olmadığını hatırlatmalı mıyım?
- I must vigorously protest!
- Bunu şiddetle protesto ediyorum.
I feel I really must write and protest about that sk etch.
Bu mektupla o skeci protesto ediyorum.
Captain Hornsby, I must protest...
Bize teslim oldular! Bunu yapamazsın!
- I must re-register my protest... and remind you of the immense danger if...
- İtirazımı tekrar belirtmek için size büyük tehlikeyi hatırlatmalıyım, eğer- -
Sir, I really must protest.
Efendim, gerçekten itiraz ediyorum!
I must officially protest Starfleet's refusal to turn over this station to my government.
Yıldız Filosu'nun bu istasyonu hükümetime devretmeyişini protesto ediyorum.
I really must protest this intrusion.
Evime böylece girmenize karşı çıkmalıyım.
i must go now 56
i must be off 37
i must apologize 23
i must say 782
i must go 352
i must 253
i must see you 31
i mustn't 31
i must go home 22
i must have 73
i must be off 37
i must apologize 23
i must say 782
i must go 352
i must 253
i must see you 31
i mustn't 31
i must go home 22
i must have 73