English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Lady bracknell

Lady bracknell tradutor Turco

51 parallel translation
Lady Bracknell and Miss Fairfax.
Lady Bracknell ve Bayan Fairfax.
Lady Bracknell, I...
- Lady Bracknell...
And I would like to take advantage... of Lady Bracknell's temporary absence- -
- Lady Bracknell'in geçici yokluğundan faydalanarak...
Thank you, Lady Bracknell. I prefer standing.
Teşekkür ederim Lady Bracknell, ayakta durmayı tercih ederim.
I know nothing, Lady Bracknell.
- Ben hiçbir şey bilmiyorum Lady Bracknell.
The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents.
Gerçek şu ki Lady Bracknell, ebeveynlerimi kaybettiğimi söyledim.
I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.
Bunun sizi tatmin etmesi gerektiğini düşünüyorum!
I know nothing. Lady Bracknell.
Hiç bir şey bilmiyorum Lady Bracknell.
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.
İlk olarak, Lady Bracknell'in yaptıklarından sonra, sevgili sefih Ernest artık kaldıramayacağım bir risk oldu.
Lady Bracknell.
- Lady Bracknell.
I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell.
- Ben Gwendolen ile nişanlıyım Lady Bracknell.
I beg your pardon? Mr. Moncrieff and I are engaged, Lady Bracknell.
- Bay Moncrieff ile nişanlandık Lady Bracknell.
Oh, about £ 130,000 in the funds, that is all.
Fonlarda tutulan yaklaşık 130 bin pound parası var, hepsi bu. Hoşçakalın Lady Bracknell.
Good-bye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.
Sizi gördüğüme çok memnun oldum.
I beg your pardon for interrupting you... Lady Bracknell, but I am Miss Cardew's guardian.
Böldüğüm için beni affedin Lady Bracknell ama ben Bayan Cardew'ün vasisiyim.
Dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands.
Sevgili Lady Bracknell, bu konu tamamen sizin elinizde.
Lady Bracknell... I admit with shame that I do not know.
Lady Bracknell, utanarak söylüyorum, bilmiyorum.
Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive... but would you kindly inform me who I am?
Lady Bracknell, çok meraklı gözükmekten nefret ederim ama rica etsem kim olduğum hakkında beni bilgilendirir misiniz?
'Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.'
'Sağ olun, Leydi Bracknell, ayakta dursam daha iyi.'
Lady Bracknell, notebook in hand :
Leydi Bracknell, elinde not defteri :
Well, frankly, I have always felt I was born to play a great lady, so... perhaps I could be your Lady Bracknell?
Aslında, açıkçası.... her zaman harika bir bayanı oynamak için doğduğumu düşünürdüm.
Lady Bracknell and Miss Fairfax, sir.
Leydi Bracknell ve Bayan Fairfax, efendim.
I'm twenty-nine, Lady Bracknell.
Yirmidokuz yaşındayım, Leydi Bracknell.
- Lady Bracknell...
- Lady Bracknell...
I wish to take advantage of Lady Bracknell's absence...
- Ben de öyle düşünmüştüm. Lady Bracknell'in geçici yokluğundan faydalanarak...
Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.
Teşekkür ederim Lady Bracknell, ayakta durmayı tercih ederim.
- I know nothing, Lady Bracknell.
- Ben hiçbir şey bilmiyorum Lady Bracknell.
Yes, Lady Bracknell, I was in a handbag.
Evet Lady Bracknell, bir el çantasının içindeymişim.
I know nothing, Lady Bracknell.
Hiçbir şey bilmiyorum Lady Bracknell.
With Lady Bracknell sniffing about, dear dissolute Ernest is a risk I can no longer afford.
İIk olarak, Lady Bracknell'in yaptıklarından sonra, sevgili sefih Ernest artık kaldıramayacağım bir risk oldu.
- Lady Bracknell.
- Lady Bracknell.
- I'm engaged to Gwendolen.
- Ben Gwendolen ile nişanlıyım Lady Bracknell.
- Mr Moncrieff and I are engaged.
- Bay Moncrieff ile nişanlandık Lady Bracknell.
Goodbye.
Hoşçakalın Lady Bracknell.
I beg your pardon for interrupting, but I am Miss Cardew's guardian.
Böldüğüm için beni affedin Lady Bracknell ama ben Bayan Cardew'ün vasisiyim.
My dear Lady Bracknell, the moment you consent to my marriage with Gwendolen, your nephew can form an alliance with my ward.
Sevgili Lady Bracknell, bu konu tamamen sizin elinizde. Gwendolen ile evliliğimize onay verdiğiniz anda,... ben de yeğeninizin vesayetim altındaki kişiyle, evliliğine rızamı seve seve veririm.
Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know.
Lady Bracknell, utanarak söylüyorum, bilmiyorum.
Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you inform me who I am?
Lady Bracknell, çok meraklı gözükmekten nefret ederim ama rica etsem kim olduğum hakkında beni bilgilendirir misiniz?
Lady Bracknell, my brother!
Lady Bracknell, kardeşim!
AND I'M AUDITIONING AS LADY BRACKNELL.
Ben de seçmelere Lady Bracknell olarak katılacağım.
JUST TODAY I GOT CAST AS LADY BRACKNELL IN THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST.
Daha bugün Ağırbaşlı Olmanın Önemi etkinliğinin Lady Bracknell rolünü aldım.
Yes, Lady Bracknell.
Evet Leydi Bracknell.
I was Lady Bracknell. Yeah.
- Leydi Bracknell'i oynamıştım.
- Why? He talked me out of Lady Bracknell.
Beni Leydi Bracknell'den vazgeçirdi.
Because, on balance, even your Lady Bracknell was more convincing.
Çünkü dengeye koyduğumuzda Leydi Bracknell rolü daha ikna ediciydi.
You said you liked my Lady Bracknell.
Leydi Bracknell rolümü sevdiğini söylemiştin.
- Yes, Lady Bracknell.
Evet Lady Bracknell, bir el çantasının içindeymişim.
Lady Bracknell, my... my brother.
Lady Bracknell, kardeşim!
THE PART OF LADY BRACKNELL IS YOURS.
Lady Bracknell rolü senindir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]