Let's try this one tradutor Turco
113 parallel translation
Now, let's try this one first.
Şimdi bir kerecik deneyelim.
Let's try this one.
Buraya da bir bakalım.
Let's try to keep Addie out of this one.
Addie'yi bu işim dışında tutmaya çalışalım.
Let's try this one.
Şunu da bir deneyelim.
If we're going to try this new caper, let's make it a good one.
Bu yeni soygunculuğu deneyeceksek, iyi bir şey olsun.
SUSAN : Let's try this one.
Bunu deneyelim.
Listen, let's try it with this one now.
Dinle, şimdi bir de bununla dene.
Let's really try to win this one, eh, boys?
Bunu kazanmaya gerçekten uğraşalım.
Let's try this one.
Bir de şunu deneyelim.
Here, let's try this one.
İşte, bunu bir deneyin.
Let's try this one.
Şunu deneyelim.
Well, let's - try this one.
Tamam şimdi bunu deneyelim.
Let's try this one first.
Önce bunu deneyelim.
Come over here. Let's try this one now.
Haydi şimdi bunu deneyelim.
Let's try to sort this out in words of one syllable, shall we?
Şu işi kelime kelime çözmeye çalışalım, tamam mı?
- Let's try this one.
- Şuraya soralım.
All right, let's try this one.
Pekala, şunu deneyelim.
Here, let's try this one... right over here. Oh. Come on, I...
- Haydi, ben...
This is our first meal in this house, so let's try to make it a pleasant one.
Bu evdeki ilk yemeğimiz bu, o yüzden zevkli geçirmeye bakalım.
Hey, let's try this one.
Hey, Birde bunu deneyelim
Let's try one up at this end here.
Şimdi de buradan deneyelim.
Let's try this one.
Burayı deneyelim.
Let's try this one.
Bunu deneyelim.
All right, let's try this one more time.
Peki, bir kere daha deneyelim.
If it's okay with you... it would mean a lot to me... if you let me try this one alone.
Eğer itiraz etmezsen bu defa kendi başıma yapmak isterim.
You could really hurt someone. Here, let's try this one.
Birilerinin canını yakabilirsin.
Let's try to get out of this town in one piece.
Bu şehirden tek parça halinde çıkmaya çalışalım.
So let's try this one.
Öyleyse şunu deneyelim.
Let's try this one.
Hadi bunu deneyelim.
It's one thing to say, "Right, let's burn the cars and burn the ghetto," but you try and set a car alight. And this big fat woman was screaming,
"Peki, arabaları ve mahalleyi ateşe verelim" demek ayrı ama o arabayı yakmak farklı.
Let's try this one more time.
Bunu tekrar deneyelim.
Let " s try this one, now.
Bir de şunu deneyeIim.
All right, now let's try another one, and I'm gonna make this a little tougher.
PekaIa, bir tane daha deneyeIim, ama bu seferki biraz daha zor oIacak.
so, let's try this one.
O zaman, bunu deneyelim.
( Sighs ) Okay... Let's try this one more time.
Bir kere daha deneyelim :
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
İlk denemede sınavı geçemezseniz eğitim programından çıkarılırsınız. Yerinize bu işe girmek için adam öldürmeye razı olabilecek milyonlarca insan var.
Okay, let's try this one more time.
Tamam, bunu bir kez daha deneyelim.
Let's try this one first.
İlk önce bunu deneyelim.
Let's try the blue one this time.
Bu sefer maviyi deneyelim.
Let's try another one. A little harder this time.
Biraz daha çıtayı yükselterek deneyelim.
Okay, let's all try to pry this door open one more time.
Peki. Haydi, hep birlikte kapıyı bir daha açmayı deneyelim.
You didn't care about that two minutes ago. Let's try this one.
İki dakika önce bu umurunda değildi.
- Let's try this one.
- Şunu deneyelim.
Okay, you guys. Let's try this new one.
Tamam çocuklar bu yeniyi çalışalım.
Listen, Ramon, let's try it with this one now.
Onu bırak Ramon, bir de bunu deneyelim!
All right. Let's try this one more time.
Tamam, bir kere daha deneyelim.
Let's try this one first.
- İlk bunu deneyelim.
Now let's try to see if we can get one back this time, y'all.
Bakalım bu sefer topu geri yollamayı becerebilecek miyiz, deneyelim.
Okay, so let's try this one.
Peki, o zaman bunu deneyelim.
Okay, let's try this one more time.
Bir kere daha deneyelim o zaman.
Let's try this one more time, shall we?
Şimdi bir kez daha bakalım.
let's try 138
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try this again 104
let's try it again 92
let's try again 100
let's try that again 41
let's try this 69
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try this again 104
let's try it again 92
let's try again 100
let's try that again 41
let's try this 69
let's try that 32
try this one 103
this one 1756
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one right here 36
this one here 92
this one is for you 16
try this one 103
this one 1756
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one right here 36
this one here 92
this one is for you 16