Luk tradutor Turco
990 parallel translation
Put that in the next paragraph and use stamps 5 and 10.
Bunu sonraki paragrafa ekle ayrıca 5 ve 10'luk pullar kullan.
Yes. 20 volts.
- Evet. 20 volt'luk.
Here's a $ 10 bill.
Al, bir 1 0'luk.
I'll fool them. And while their backs are turned...
Umarım olacak ve olursa, % 10'luk kısmını sana borçluyum.
Here. Give me a 10.
Al. 10'luk ver.
For 49 percent, Marshall will put up $ 400,000.
Yüzde 49'luk pay için Marshall 400 bin dolar koyacak.
Would it be worth ten pounds to you?
Senin için 10 pound'luk değeri var mı?
Boyar Tugoi Luk-Suzdalsky has fled to Livonia.
Prens Ivan Vaslievich Sheremetyev firar sırasında yakalanmış. Boyar Tugoi Luk-Suzdalsky Livonya'ya kaçmış.
Even though they know the Baileys never made a dime out of it.
Şimdi de köylüler Davut ve Calut'luk oynuyor.
I have provided the tools : a budget of $ 37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
So I migrated to a large modern store which had just been opened in the West End, at the gigantic salary of £ 2 a week.
Böylece, Batı Yakası'nda yeni açılan büyük ve modern bir dükkana ve iki kocaman pound'luk bir haftalığa terfi ettim.
All right around here and all by a 30-30.
Hepsi de buralarda ve 30-30'luk bir tüfekle.
I need money, you need the 10 percent.
Dalga mı geçiyorsun? Benim paraya senin de % 10'luk komisyona ihtiyacın var.
- Was it two 10s?
- İki 10'luk halinde miydi?
You're not trying to tell me that your planes can carry a 2,000-pound bomb.
Uçaklarının, 2,000-pound'luk bir bombayı taşıyabiliceğini mi söylüyorsun.
The nearest I ever came to winning was 29th.
En iyi derecem de 29.'luk oldu.
The role of Madame de Pompadour may be a little beyond your range.
Madam de Pompadour'luk senin alanını aşar.
A 99, isn't it?
Bir 99'luk, değil mi?
Your 49 percent wants him out of the show but my 51 wants him in, so he stays in.
Senin yüzde 49'luk hissen gitsin diyor, bendeki 51 kalsın diyor, öyleyse kalacak.
But what's she doing on that course and at a speed of 10 knots?
Fakat bu rotada ve bu 10 knot'luk hız ile... ne yapmaya çalışıyor?
Come on, you miners,'49ers, let's all join in and sing that old favourite, Clementine.
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
TIhey're still Ihe re, tIhe wommhan of 20, tIhe mmhan of 30
# Ama hala buradalar, 20'lik kadın, 30'luk erkek olarak #
How much? - Three pesetas.
- 1,5'luk mu, 3'lük mü.
And that with the hire of the jewelry'll make a big hole in 200 pounds.
kiralanan mücevherlerle birlikte bunlar 200 pound'luk koca bir gedik açacak.
- How about 10s and 20s?
- 10'luk ve 20'liklere ne dersin?
- Tens and 20s? Oh...
- 10'luk ve 20'likler mi?
Here comes Joe Hanakaw of Japan and Steve Davis of United States fighting it out for 10th place.
Japonya'dan Joe Hanakaw ve Amerika'dan Steve Davis 10.'luk için yarışıyor.
He cost Farmer Ives'daughters nights of tears and 20 pounds in new clothes.
Çiftçi lves'in kızına ise gözyaşları ve 20 pound'luk bir elbise bıraktı.
I heard her dowry is worth 40 million.
40,000,000 luk çeyizine dikkatinizi çekerim.
They buy you a half-million pound lab and stick you in it... with a bunch of birds wearing skirts just long enough... to cover their parking meters... and what do you come up with?
Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar, Park sayaçlarını örtecek kadar, Yeterince uzun etek giyen.. bir sürü kuş var sizin gibi..
- I've not got 20. Will two tens do? - Yes.
- 20'lik yok, iki 10'luk olur mu?
Even with 10-to-1 odds against, I'd have stopped.
Yüzde 10'luk bir ihtimal olsa dahi, durup bakayım dedim.
This is an outline of the man we are after, reconstructed with an accuracy of plus or minus 10 %.
Bu peşinde olduğumuz adamın % 10'luk hata payıyla oluşturulan kişi özetini çıkaracak.
On an income of 10-ryo, and with five retainers to feed, you can barely eat.
10-ryo'luk bir gelir ve beslenen beş muhafızla güç bela geçinebilirsin.
You and I are no longer bound by our 200-ryo deal!
Sen ve ben 200-ryo'luk bir anlaşma ile bağlıyız!
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old English boy.
Neyse, adam tam kafayı yemek üzereydi ki tek kelime etmeden 19'luk muazzam bir İngiliz gençle birlikte oradan ayrıldım.
Perhaps if I subtract another 10 ° / °?
Belki % 10'luk bir indirim desem?
Finally... the post of Official Shogunate Second belonged to one Ogami Itto who was specially authorized to wear sacred official robes bearing the emblem of the Shogunate.
Nihayet, resmi ikinci Shogun'luk makamı, Shogun'un amblemini taşıyan ve kutsal resmi kaftanı giyen Ogami Itto'ya aitti.
Before the sand runs out, if you are still... on your feet, you get one tael of silver
Buradan akan kum bitene kadar.. Hala ayakları üzerinde duruyorsa 10'luk Gümüş para kazanır.
One coin for ten taels...
10'luk gümüş para..
Great. He has won
Bak 10'luk gümüş kazandı.
First of all, only 30-weight Castrol-R.
Birincisi, sadece 30'luk Castrol-R kullan.
Rotten old Mary, with breasts of a woman of thirty.
Yaşlı iğrenç Maire. 30'luk kadınların göğüslerine sahip.
With my body of a woman of thirty?
- 30'luk vücudumla mı? Saçmalama!
Ten thousand million pounds a day turnover.
Günde on milyar pound'luk iş hacmi.
- Would that be a ten?
- Bu 10'luk mu?
Another 10, just to have some fun on.
Fazladan bir 10'luk, biraz eğlenirsin.
I had a date with the, uh the captain of the basketball team. And he was 6ft 7in tall, so I bought a pair of 3-inch spike heels so that our kiss goodnight would be, um
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
We'll see how your 10-percent guesswork pays off, huh?
Bakalım senin yüzde 10'luk tahminlerin işe yarayacak mı?
So?
Hepsi de 30-30'luk bir tüfekle, Weaver's Needle'ın gölgesinde. Ee?
Well, let's go see what his food's like.
NGC 185 ve M33'ün hemen yanında. 30'luk küçük bir küme.