Master yoda tradutor Turco
152 parallel translation
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun.
Yoda, geri dönüp başladığım işi bitireceğime söz veriyorum.
Master Yoda, you can't die.
Sen ölemezsin Usta Yoda.
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Usta Yoda... Darth Vader benim babam mı?
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Efendi Yoda, QuiGon'a söz verdim.
But Master Yoda said I should be mindful of the future.
Ama Usta Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti.
Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high.
Usta Yoda'da bile bu kadar çok değil.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Usta Yoda, Qui-Gon'a söz verdim.
Master Yoda... do you think it will really come to war?
Usta Yoda..... savaşa doğru mu gidiyoruz?
If you spent as long practising your sabre techniques as you do your wit... you would rival Master Yoda as a swordsman.
Kılıca bu kadar zaman ayırsan Usta Yoda'ya rakip olurdun.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
- Hepsinin en büyüğü olacaksın. Usta Yoda'dan bile güçlü.
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu.
Usta Yoda kadar bilge ve... Usta Windu kadar güçlü.
Master Yoda, all forward positions are advancing.
Usta Yoda, ön saflar ilerlemeye devam ediyor.
Master Yoda.
Usta Yoda.
Master Yoda foresaw this.
Usta Yoda bunu önceden görmüştü.
Master Yoda would be -
Usta Yoda...
I won't let these visions come true, Master Yoda.
Gördüklerimin gerçekleşmesine izin veremem.
What must I do, Master Yoda?
Ne yapmalıyım Usta Yoda?
We have just rescued Master Yoda.
Usta Yoda'yı kurtardık.
Your arrogance blinds you, Master Yoda.
Küstahlığın gözlerini kör etmiş Usta Yoda.
Excuse me, Master Yoda.
Affedersin Usta Yoda.
Now here's a little something your master Yoda never taught you.
"Daha çok çaba göstermelisin." Bu nasıl!
I spoke to Master Yoda about it.
Bu konuyu Usta Yoda'yla konuştum.
Master Yoda sent me.
Beni Usta Yoda gönderdi.
Master Yoda hadn't heard from you so he sent me to deliver the message.
Usta Yoda sizden haber alamadığından, mesajı iletmem için beni gönderdi.
Master Yoda, we are trapped here, and vastly outnumbered.
Usta Yoda, burada kapana kısıldık ve sayımız çok azaldı.
Master Yoda?
Usta Yoda?
No, Master Yoda was very specific.
Hayır, Usta Yoda açık olarak belirtti.
Well, maybe I'm not, but Master Yoda thinks I am.
Olmayabilirim, ama Usta Yoda öyle olduğumu düşünüyor.
Well, you're not with Master Yoda now.
Ama şu anda Usta Yoda'nın yanında değilsin.
It will not be easy to breach the blockade, Master Yoda.
Ablukayı aşmak kolay olmayacak, Usta Yoda.
Your timing is perfect, Master Yoda.
Zamanlamanız mükemmel, Usta Yoda.
I was explaining the situation to Master Yoda.
Durumu Usta Yoda'ya izah ediyordum.
Please, excuse me, Master Yoda.
Müsaadenizle, Usta Yoda.
- Master Yoda.
- Usta Yoda.
Master Yoda has a saying.
Usta Yoda'nın bir sözü var :
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon.
Toydaria Sisteminde bir Cumhuriyet üssü inşa etme planı için Jedi Üstadı Yoda, uzak tarafsız bir ayda gizli görüşmeler yapmak için yol alıyor.
I am aware Master Yoda hopes you will allow the Jedi to build a Republic base in your system in exchange for protection, correct?
Üstad Yoda, sizin Jedilara sisteminizde bir cumhuriyet üssü kurulmasına, korunmanız karşılığında izin vereceğinizi ümit ediyor, bu doğru mu?
Master Yoda's powers have been greatly exaggerated.
Üstad Yoda'nın güçleri tamamen abartıdan ibaret.
Master Yoda's warship has fled the system.
Üstad Yoda'nın savaş gemisi kaçtı.
Master Yoda would like to talk with you, sir.
Üstad Yoda sizinle konuşmak istiyor efendim.
Master Yoda of the Jedi Council, this is.
Üstad Yoda ben, Jedi Konseyi üyesi.
Master Yoda must be given a fair fight.
Üstad Yoda ile adil bir dövüş olmalı.
Find Master Yoda.
Üstad Yoda'yı bulun.
Master Yoda is living up to my expectations.
Üstad Yoda beklentilerimi karşılıyor.
Master Yoda, I hear you're having trouble with the droid army?
Üstad Yoda droid ordusuyla sorununuz olduğunu duyuyorum.
Jedi Master Yoda.
Üstad Yoda.
I'm ready, Master Yoda.
Hazırım, Usta Yoda.
Master Yoda, what is it?
Üstad Yoda, ne oldu?
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
Orada, benim de hocam olan Jedi Ustası Yoda sana her şeyi öğretecek.
Jedi master. Yoda.
Usta Yoda.
Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
yoda 57
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
master jedi 37
master ip 20
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
master jedi 37
master ip 20