Mercier tradutor Turco
112 parallel translation
Please connect me with Mercier.
Mercier'yi bağlar mısınız lütfen?
No, I want to speak to Monsieur Mercier personally.
Hayır, Mösyö Mercier ile bizzat görüşmek istiyorum.
Hello, Monsieur Mercier?
Alo, Mösyö Mercier?
No, Monsieur Mercier.
Hayır, Mösyö Mercier.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Kuyumcu Mercier ile telefon konuşmasına kulak misafiri oldum.
But Monsieur Mercier- -
Ama Mösyö Mercier...
- Just a word with Mercier.
- Mercier'ye bir diyeceğim var.
Monsieur Mercier, may I introduce myself?
Mösyö Mercier, kendimi tanıtabilir miyim?
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
Mösyö Mercier, saçmalık bu.
Now, 5 : 40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be too busy for any farewells.
5.40'a kadar Mösyö Mercier ile olan münasebetini bitirmek için zamanın var... ama tabii... vedalaşmalar için vaktin olmayacak.
- Lepic. - Mercier.
Lepic ve Mercier.
- Good day, Mr. Mercier.
- Günaydın Bay Mercier.
Jacques Aurelian Mercier.
Jacques Aurelian Mercier.
Régine Mercier : Palma Diamantino. Now in the Perroquet Vert, at Place Pigalle.
Regine Mercier, Yeşil Papağan, Pigalle Meydanı.
Then I'll forget about Régine Mercier.
Sonra, ben de Regine Mercier'yi unutacağım.
Her husband is in Kremlin-Bicêtre, in the Mercier Mausoleum.
Kocası Kremlin-Bicêtre'de, Mercier Anıtında.
Mrs. Mercier?
Bayan Mercier mi?
Fine, Mrs. Mercier.
Tamam, Bayan Mercier.
Leveau mercier du bois chaloitte...
"Leveau mercier du bois chaloitte..."
Fronsac, this is Mister Mercier advisor of His Majesty for domestic affairs.
Fronsac, Bu Mister Mercier Karlın danışmanı içişlerinden sorumlu.
Mrs. Mercier, please get a bottle of champagne.
Bayan Mercier, lütfen bir şişe şampanya getirin.
Why don't you get a replacement for Mrs. Mercier?
Neden Bayan Mercier'in yerine birisini almıyorsun?
Convince him to replace Mrs. Mercier with me.
Bayan Mercier'i benimle değiştirmesine ikna et.
Belgian opposition was spurred on by the head of the Catholic Church, Cardinal Mercier.
Belçikali muhalefet, Katolik kilisesinin basi Kardinal Mercier tarafindan cesaretlendirildi.
Mercier kept up his resistance, calling the Germans "an army of evil" and "Lucifer's own".
Mercier, direnisini, Alman ordusuna "seytanin kendisi", "seytanin Ordusu" diyerek sürdürdü.
The Germans placed Mercier under house arrest in a bid to silence him but it only increased his popularity.
Almanlar onu susturmak için Mercier'i ev hapsine aldilar. Ama bu, sadece popülaritesini arttirdi.
I couldn't, Mercier wants another butcher.
Hayır, hayır, bana kızdı. Bitirmem gereken siparişler vardı.
I wonder if Laura Mercier makes Demerol.
Kozmetik dükkânında Demerol var mıdır?
Mercier Landeau of the IRS, you're crooks.
Vergi dairesindeki Mercier ve Landeau, siz dolandırıcısınız!
Things like this don't happen in Mercier.
Mercier'de böyle şeyler olmaz.
"Horrifying" and "surreal" was how the scenes were described as vampire bats attacked separate functions in Mercier Saturday night.
Vampir yarasaların Cumartesi Mercier'deki saldırıları "korkunç" ve "gerçeküstü" olarak tanımlandı.
Why would they suddenly be in Mercier?
Niye bir anda Mercier'ye gelsinler?
Irene Mercier.
Irene Mercier.
Ms. Mercier is waiting for you in room 304.
Bayan Mercier sizi 304 numaralı odada bekliyor.
Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier.
Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier.
And you're Charles Mercier.
Ve sen de Charles Mercier'sin.
Oh, "Baume Mercier."
Baume Mercier.
Only Zack Conroy and Celeste Mercier can catch them.
Onları sadece Zach Conroy ve Celeste Mercier yakalayabilir.
Now the time has come to see if Zack Conroy has found redemption with his new partner, or to see if the unfortunate loss of Celeste Mercier will continue to haunt him.
Zack Conroy yeni partnerinde kurtuluşu bulacak mı görme zamanı geldi. ya da Celeste Mercier'in talihsiz kaybı onu rahatsız etmeye devam edecek mi?
Coming off the broken leg from Celeste Mercier,
Celeste Mercier'in kırık bacağından sonra şimdi de bu.
I think Celeste Mercier just announced her disengagement.
Sanırım Celeste Mercier az önce nişanı bozduğunu ilan etti.
Jean-Paul Mercier.
Jean-Paul Mercier.
Your friend Mercier is right there where you've been tortured by Gottier.
Şu an arkadaşın Mercier de Gottier'in sana işkence ettiği odada.
Mercier, let's go.
Mercier, gidelim.
Mercier is with me.
Mercier benimle.
Jean-Paul Mercier was killed by Canadian police two days later during the bank robbery.
Jean-Paul Mercier, iki gün sonra bir banka soygunu esnasında Kanada polisince öldürüldü.
Following the attack by Jacques Mesrine and Jean-Paul Mercier on maximum security prison, an inquiry was ordered to shed a light on the conditions in the prison.
Jacques Mesrine ve Jean-Paul Mercier'in yüksek güvenlikli hapishaneye saldırmasının ardından, hapishane şartlarını açığa çıkarmada bir umut ışığı olan soruşturma başlatıldı.
From Montreal, Canada, Isabelle "No Mercy" Mercier.
Montreal'den Kanada'ya "Acımasız" Isabelle Mercier.
Sgt Mercier killed trying to intercept Firhoun.
Çavuş Mercier Firhoun'u yakalamaya çalışırken öldürüldü.
Here, Mercier, you can finish up.
Buraya Mercier, bitirebilirsin.
This is Mercier.
- Alo?