Monday through friday tradutor Turco
52 parallel translation
A strip Savonarola, Monday through Friday that I tell you, Frank, could just go through the roof and I'm talking about a $ 6 cost per thousand show.
Pazartesiden cumaya kadar ekranda bir "Savonarola". Sana diyorum ki Frank, fiyatları tavana vurabiliriz. ... ve her bin program başına 6 dolarlık bir maliyetten söz ediyorum.
Sixty million people watch you every night of the week, Monday through Friday.
Pazartesiden cumaya kadar haftanın her günü 60 milyon insan seni izliyor.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Fizik tedaviciyle egzersiz programı her gün sabah dokuzda.
Our Chicago office hours are 9 : 00 to 5 : 00, Monday through Friday.
Chicago ofisimizin çalışma saatleri hafta içi 9 : 00-17 : 00 arasıdır.
Visiting hours is 10 : 00 to 4 : 00. Monday through Friday.
Ziyaret saatleri Pazartesi Cuma arası... 10 : 00 dan 4 : 00e kadardır.
He started coming to my booth between 8 : 01 and 8 : 15... every morning, Monday through Friday.
8 : 01 ve 8 : 15 arasında benim kulübeme gelmeye başladı... her sabah, Pazartesiden cumaya.
Monday through Friday, 9 : 00 to 5 : 00,
Pazartesiden cumaya. Dokuzla Beş arası.
Monday through Friday between 8 : 30 and 9 : 00.
Pazartesiden cumaya 20 : 30-21 : 00 arası hep gelir.
Hi Monday through Friday he's a corporate lawyer but on the weekend the suit comes off and he is ready to rock'n'ro--Aah!
Pazartesinden cumaya kadar şirket avukatıdır hafta sonu gelince takım elbise çıkarılır ve etrafta- -
Ever since, it's been Monday through Friday with Debbie and weekends with Beth.
Doğru olanı yaptım. O zamandan beri pazartesinden cumaya Debbie'yle,.. ... hafta sonları da Beth'leyim.
If you have any more questions about your HMO plan, why don't you make an appointment to come in between 10 : 00 and 4 : 00, Monday through Friday.
Eğer HMO planınız hakkında başka sorularınız varsa, neden Pazartesiden Cuma'ya kadar saat 10 : 00 ile 16 : 00 arası bir randevu almıyosunuz?
I can go off the rails Monday through Friday, you can have the weekends.
Sadece Pazartesi'den Cuma'ya kadar sorunlu olurum. Haftasonları rahat edersin.
Monday through Friday, once a day.
Pazartesiden cumaya, günde bir kere.
Coffeemaker's programmed to go on Monday through Friday.
Kahve dükkanı Pazatesi-Cuma arası açıkmış.
Monday through friday, Carmen would ride with Marta on the bus to school.
Pazartesiden cumaya Carmen Marta ile birlikte otobüsle okula giderdi.
That which had eluded him Monday through Friday for so many years.
Kendini pazartesiden cumaya, yıllar yılı esir eden şeyden azâd etmek gibi.
Our office hours are Monday through Friday, 9 : 00 a.m. to 5 : 30 p.m.
Muayenehanemiz pazartesiden cumaya, sabah 9 : 00'dan akşam 5 : 30'a kadar açıktır.
They go out on day trips, Monday through Friday, from 2 : 00 in the morning to mid-afternoon, until the boss says they have enough.
Her gün, Pazartesiden Cumaya gece ikiden, ertesi gün öğleye kadar denizde kalıyorlar ta ki patron yeter diyene kadar.
- Monday through Friday?
- Pazartesi'den Cuma'ya mı?
- Monday through friday and every other weekend.
- Pazartesiden cumaya ve her iki hafta sonundan biri.
Monday through Friday, both weeks, she called a different disposable cell phone.
Pazartesi'den Cuma'ya, her iki haftada da... farklı kullan-at telefonları aramış.
And that will be from Monday through Friday.
Pazartesiden Cuma'ya bir iş.
Our hours are 9 : 00 a.m. to 6 : 00 p.m. Monday through Friday.
Çalışma saatlerimiz pazartesinden cumaya sabah 9 : 00, akşam 6 : 00 arasıdır.
- Yeah, Monday through Friday.
- Evet Pazartesi'nden Cuma'ya.
I work 9 hours Monday through Friday so I can do what I want on Saturday.
Pazartesi'den Cuma'ya kadar 9 saat çalışıyorum. Cumartesi günü istediğimi yapabilirim.
[overlapping agreements] Monday through Friday, 6 : 00 am.
Pazartesi'den Cuma'ya, 6 : 00'da.
Monday through Friday, 8 : 00 P.M. On weekends.
Hafta sonlarıda 20 : 00'ye kadar.
Monday through Friday, 9 am to 5 pm, lunch 12 to 1.
Her gün değil. Pazartesi'den Cuma'ya. Saat 9'dan 5'e kadar. 12'yle 1 arası öğlen tatili.
Monday through Friday from 8 : 00 to 2 : 00.
Pazartesiden cumaya sekizden ikiye kadar.
I'm there Monday through Friday in the afternoon.
Pazartesi'den Cuma'ya öğlenleri oradayım.
Dr. Sonny Blake, noted psychologist and author, can be heard every Monday through Friday from 8 : 00 p.m. to midnight here on Talk Line.
Doktor Sonny Blake, psikolog ve yazar Pazartesiden Cumaya kadar akşam 8'den gece yarısına kadar burada, Talk Line'da dinleyebilirsiniz.
I work the swing shift, and we have you on every night, Monday through Friday till midnight.
Ev temizlemede çalışıyorum ve hafta içi gece yarısına kadar ve her akşam sizi dinliyoruz.
I am around people. All day, Monday through Friday.
Pazartesi'den Cuma'ya her gün insan içindeyim zaten.
7 : 00 to 4 : 00, Monday through Friday.
Pazartesi'nden Cuma'ya 7'den 4'e.
Monday through Friday she is all business.
Pazartesiden cumaya kadar tamamen işiyle ilgileniyor.
Monday through Friday, nine to five, at a rate of about a few thousand a week.
Pazartesi'nden Cuma'ya, Saat dokuzdan beşe çalışıyorlar ve haftada birkaç bin kadarını hallediyorlar.
One a day, Monday through Friday, weekends off.
Pazartesi'den Cuma'ya kadar günde bir kez, hafta sonları yok.
Our office hours are between 10 : 00 a. m. and 5 : 30 p. m., Monday through Friday.
Hizmet saatlerimiz, pazartesiden cumaya kadar, 10 : 00-5 : 30 saatleri arasındadır.
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday.
Mesai saatlerimiz Pazartesiden Cumaya 9 : 00 - 17 : 00 arasındadır.
Our business hours are from 7 : 00 AM to 5 : 00 PM, Monday through Friday.
Çalışma saatlerimiz pazartesiden cumaya kadar sabah 7 ile akşam 5 arasındadır.
- From Monday through Friday.
- Pazartesi'den Cuma'ya.
Our office hours are Monday through Friday, 9 : 00 AM to 6 : 00 PM.
Çalışma saatlerimiz pazartesiden cumaya, sabah dokuz, akşam altı.
This is where I go Monday through Friday.
Pazartesiden cumaya gittiğim yer burası.
Masses back in those days, in the summer, went six o'clock, seven o'clock, and eight o'clock, Monday through Friday.
O zamanlar yaz ayinleri pazartesiden cumaya sabah altıda, yedide ve sekizde yapılırdı.
It will come through by Monday and we can set out Friday.
Pazartesi gelecek, biz de cuma yola çıkabiliriz.
Mary was his Monday-through-Thursday girl but come Friday night...
Mary onun Pazartesi-Perşembe arası kızıydı ama cuma gecelerine gelince...
You get sick on a Friday, they only pay for Monday through Thursday.
Cuma hastalanırsın, sadece Pazartesi'den Perşembe'ye kadar ödeme yaparlar.
TOD anywhere from Friday through to Monday.
Cuma ve pazartesi günleri arasındaki herhangi bir saatte.
This Friday through Monday.
Bu cumadan pazartesiye.
T.O.D. anywhere from Friday through to Monday.
Cuma ve pazartesi günleri arasındaki herhangi bir saatte.
friday 539
fridays 18
friday morning 16
friday night 184
friday the 32
monday 427
mondays 23
monday night 37
monday morning 73
fridays 18
friday morning 16
friday night 184
friday the 32
monday 427
mondays 23
monday night 37
monday morning 73